Текст и перевод песни Samy Deluxe - Was ich fühl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Leute
hören
mir
gerne
zu,
wenn
ich
mit
Wörtern
spiel'
People
like
to
listen
to
me
when
I
play
with
words'
Doch
ab
und
zu
wollen
sie
auch
ma'
hören,
wie
ich
wirklich
fühl'
But
every
now
and
then
you
also
want
to
hear
ma'
how
I
really
feel'
Leute
mein',
"SchwarzWeiss"
war
von
meinen
Alben
am
persönlichsten
Guys,
"Black
and
White"
was
the
most
personal
of
my
albums
Ich
sag':
es
war
geprägt
von
persönlichen
Tragödien
I
say:
it
was
marked
by
personal
tragedies
Erst
kam
der
Tod
meines
Vaters,
dann
zog
mein
Sohn
in
die
Staaten
First
came
the
death
of
my
father,
then
my
son
moved
to
the
States
Paar
harte
Fakten,
die
das
Schreiben
erst
ermöglichten
A
few
hard
facts
that
made
writing
possible
in
the
first
place
Doch
sowas
kommt
zum
Glück
nicht
jeden
Tag
vor,
das
wär'
hardcore
But
fortunately
this
doesn't
happen
every
day,
that
would
be
'hardcore
Was
für
Musik
wichtig
ist,
ist,
den
Moment
zu
finden,
wo
man
What
is
important
for
music
is
to
find
the
moment
where
you
Weiß,
wofür
man's
tut,
und
ich
meine
nicht
den
Ruhm
Knows
what
you're
doing
it
for,
and
I
don't
mean
the
glory
Ich
habe
erst
die
Tränen
vergossen,
dann
den
Schweiß
und
dann
das
Blut
I
shed
the
tears
first,
then
the
sweat
and
then
the
blood
Live
und
in
der
Booth,
so
viel
in
mein'
Texten
preisgegeben
Live
and
in
the
booth,
so
much
revealed
in
my'
lyrics
Ich
sollte
nur
in
Reimen
reden
in
meinen
Interviews,
denn
I
should
only
talk
in
rhymes
in
my
interviews,
because
Die
Leute
hören
mir
gerne
zu,
wenn
ich
mit
Wörtern
spiel'
People
like
to
listen
to
me
when
I
play
with
words'
Doch
ab
und
zu
wollen
sie
auch
mal
hören
wie
ich
wirklich
fühl',
okay?
But
every
now
and
then
you
want
to
hear
how
I
really
feel,
okay?
Einsam,
denn
mein
Sohn
wächst
in
Amerika
auf
Lonely,
because
my
son
is
growing
up
in
America
Happy,
weil
meine
Mama
heut
weniger
raucht
Happy
because
my
mom
smokes
less
today
Wütend,
wenn
ich
auf
diese
Politiker
schau'
Angry
when
I
look
at
these
politicians'
Entspannter
Typ,
doch
manchmal
raste
ich
wie'n
Choleriker
aus
Relaxed
guy,
but
sometimes
I
freak
out
like
a
choleric
Zufrieden,
wenn
ich
Karriere-Resümee
zieh'
Satisfied
when
I
draw
a
career
summary'
Denn
sowas
hat
dies'
Land
noch
nie
gesehen,
so
wie
ein'
Yeti,
eh
Because
this'
land
has
never
seen
anything
like
a'
Yeti,
eh
Besorgt
denk'
ich
an
Vitos
Diabetes
I'm
worried
about
Vito's
diabetes
Und
trotzdem
hoffnungsvoll,
weil
es
für
Einsicht
nie
zu
spät
ist
And
still
hopeful,
because
it's
never
too
late
for
insight
So
viel
gemischte
Gefühle,
ich
sitze
zwischen
den
Stühlen
So
many
mixed
feelings,
I'm
sitting
between
the
chairs
Würd'
ich
sagen,
dass
ich's
nicht
liebe,
müsste
ich
lügen,
ah
If
I
said
I
didn't
love
it,
I'd
have
to
lie,
ah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Fühl',
was
ich
fühl',
wenn
ich
fühl',
wie
ich's
fühl'
Feel'
what
I
feel'
when
I
feel'
how
I
feel'
Was
ich
fühl',
yeah,
yeah,
yeah
What
I
feel',
yeah,
yeah,
yeah
Fühl',
was
ich
fühl',
wenn
ich
fühl',
wie
ich's
fühl'
Feel'
what
I
feel'
when
I
feel'
how
I
feel'
Dies
ist,
was
ich
fühl',
yeah,
yeah,
yeah
This
is
what
I
feel',
yeah,
yeah,
yeah
Fühl',
was
ich
fühl',
wenn
ich
fühl',
wie
ich's
fühl'
Feel'
what
I
feel'
when
I
feel'
how
I
feel'
Was
ich
fühl',
yeah,
yeah,
yeah
What
I
feel',
yeah,
yeah,
yeah
Fühl',
fühl',
eh,
fühl'
Feel',
feel',
eh,
feel'
Fühl',
was
ich
fühl',
und
ich
fühle
so
viel
Feel
'what
I
feel',
and
I
feel
so
much
Philosophier'
für
so
viele,
die
so
fühlen
wie
ich
hier
Philosophier'
for
so
many
who
feel
like
me
here
Fülle
das
Lied
mit
den
Gefühlen
in
mir
Fill
the
song
with
the
feelings
in
me
Feil
an
meinen
Emotionen,
bevor
sie
meine
Seele
klauen
und
wie
ist's
bei
dir?
Haggle
over
my
emotions
before
they
steal
my
soul
and
how
is
it
with
you?
Sag,
wie
fühlst
du
dich?
Wie
sieht
es
in
dir
drinnen
aus?
Say,
how
do
you
feel?
What
does
it
look
like
inside
you?
Drehst
du
auch
deine
Mucke
immer
laut
in
deinem
Zimmer
auf?
Do
you
also
always
turn
up
your
music
loud
in
your
room?
Alle
Sinne
taub,
schaltest
alle
andern
Stimmen
aus
All
senses
numb,
turn
off
all
other
voices
Plus
den
Kopf,
fühlst
nur
noch
mit
dem
Bauch
Plus
the
head,
feel
only
with
the
stomach
Intuition
ist
Munition
im
Überlebenskampf
Intuition
is
ammunition
in
the
struggle
for
survival
Kennst
du
dies'
Gefühl,
wenn
du
mit
keinem
drüber
reden
kannst?
Do
you
know
that
feeling
when
you
can't
talk
to
anyone
about
it?
Hab'
ich
diese
Gefühlsschwankungen
hier
wohl
mein
Leben
lang
I've
probably
had
these
emotional
fluctuations
here
all
my
life
Glaube
ich
bin
bipolar,
wer
hat's
erfunden?
So
wie
Ricola
I
think
I'm
bipolar,
who
invented
it?
Just
like
Ricola
Meine
Lady
Schweizerin,
dies
hier
ist
ihr
Lieblingsbeat
My
lady
Swiss,
this
is
her
favorite
beat
Sie
fühlt
den
Scheiß,
doch
weiß:
ich
schreib'
darauf
kein
Liebeslied
She
feels
the
shit,
but
knows:
I'm
not
writing
a
love
song
on
it
Doch
weiß
auch,
dass
ich
immer
hinter
ihr
stehe
But
I
also
know
that
I
always
stand
behind
her
Sie
schickt
mir
schwarze
Emojis
und
schreibt
mir:
"Nigga,
we
made
it!",
he
She
sends
me
black
emojis
and
texts
me:
"Nigga,
we
made
it!",
close
Die
Leute
hören
mir
gerne
zu,
wenn
ich
mit
Wörtern
spiel'
People
like
to
listen
to
me
when
I
play
with
words'
Doch
ab
und
zu
wollen
sie
auch
mal
hören,
wie
ich
wirklich
fühl'
But
every
now
and
then
you
also
want
to
hear
how
I
really
feel'
Dies
ist
wie
ich
fühl',
dies
hier
ist
kein
Spiel
This
is
how
I
feel',
this
here
is
not
a
game
Dies
hier
sind
zwanzig
Jahre
nur
aus
Liebe
zur
Musik
This
is
twenty
years
just
for
the
love
of
music
Dies
ist
meine
Ideologie,
zieh'
dafür
in'
Krieg
This
is
my
ideology,
go
to
war
for
it
Werde
nicht
verlieren,
fühle
schon
den
Sieg,
trotzdem
deprimiert
Will
not
lose,
already
feel
the
victory,
still
depressed
So
viel
gemischte
Gefühle,
ich
sitze
zwischen
den
Stühlen
So
many
mixed
feelings,
I'm
sitting
between
the
chairs
Würd'
ich
sagen,
dass
ich's
nicht
liebe,
müsste
ich
lügen,
ah
If
I
said
I
didn't
love
it,
I'd
have
to
lie,
ah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Fühl',
was
ich
fühl',
wenn
ich
fühl',
wie
ich's
fühl'
Feel'
what
I
feel'
when
I
feel'
how
I
feel'
Was
ich
fühl',
yeah,
yeah,
yeah
What
I
feel',
yeah,
yeah,
yeah
Fühl',
was
ich
fühl',
wenn
ich
fühl',
wie
ich's
fühl'
Feel'
what
I
feel'
when
I
feel'
how
I
feel'
Sag:
ey,
ey,
fühlt
ihr
das,
he?
Say:
ey,
ey,
do
you
feel
that,
hey?
Fühl',
was
ich
fühl',
wenn
ich
fühl',
wie
ich's
fühl'
Feel'
what
I
feel'
when
I
feel'
how
I
feel'
Sag:
könnt
ihr
das
fühlen,
he?
Yeah,
yeah
Say:
can
you
feel
that,
hey?
Yeah,
yeah
Ich
fühl',
was
ich
fühl',
wenn
ich
fühl',
wie
ich's
fühl'
I
feel'what
I
feel'
when
I
feel
' how
I
feel'
Sing
den
Scheiß!
Sing
that
shit!
Ich
fühl',
was
ich
fühl',
wenn
ich
fühl',
wie
ich's
fühl'
I
feel'what
I
feel'
when
I
feel
' how
I
feel'
Sag!
Ey,
ey,
ey!
Say!
Ey,
ey,
ey!
Ich
fühl',
was
ich
fühl',
wenn
ich
fühl',
wie
ich's
fühl'
I
feel'what
I
feel'
when
I
feel
' how
I
feel'
Ich
fühl',
was
ich
fühl',
wenn
ich
fühl',
wie
ich's
fühl'
I
feel'what
I
feel'
when
I
feel
' how
I
feel'
Ich
fühl',
was
ich
fühl',
wenn
ich
fühl',
wie
ich's
fühl'
I
feel'what
I
feel'
when
I
feel
' how
I
feel'
Ich
fühl',
was
ich
fühl',
wenn
ich
fühl',
wie
ich's
fühl'
I
feel'what
I
feel'
when
I
feel
' how
I
feel'
Ich
fühl',
was
ich
fühl',
wenn
ich
fühl',
wie
ich's
fühl'
I
feel'what
I
feel'
when
I
feel
' how
I
feel'
Ich
fühl',
was
ich
fühl',
wenn
ich
fühl',
wie
ich's
fühl'
I
feel'what
I
feel'
when
I
feel
' how
I
feel'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Riet Von Krogh, Samy Sorge, Max Herre, Matteo Capreoli, Benjamin Bazzazian, Florian Bosum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.