Samy Deluxe - Ego - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samy Deluxe - Ego - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012




Ego - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
Эго - Живьем из KunstWerkStadt, Германия/2012
Yeeah, Dynamite, Johnny
Йеаа, Динамит, Джонни
Wir machen den Scheiß seit 18 Jahren
Мы делаем эту хрень уже 18 лет
Damals wusst ich noch nichts von Ego
Тогда я еще ничего не знал об эго
Aber heute denk ich mir oft
Но сегодня я часто думаю про себя
Lieber Gott
Господи,
Gib mir die Energie
Дай мне энергии
Bitte gib mir die Energie
Прошу, дай мне энергии
Bitte gib mir die Strophen
Прошу, дай мне куплеты
Und bitte gib mir die Melodie
И, пожалуйста, дай мне мелодию
Bitte gib mir die kraft
Прошу, дай мне сил
Das hier durchzustehen
Пройти через это
Ohne durchzudrehen
Не сходя с ума
Ich glaub an dich
Я верю в тебя
Doch will nich zur Kirche gehen
Но не хочу ходить в церковь
Es is fürchterlich
Это ужасно
Hörst du mich hallo
Слышишь меня, алло
Siehst du mich
Видишь меня?
Fühlst du mich
Чувствуешь меня?
Und verstehst du mich
И понимаешь ли ты меня?
Die Leute sehen mein Auto und Outfit
Люди видят мою машину и прикид
Doch darum geht es nicht
Но дело не в этом
Ich hab gar keine Pläne
У меня совсем нет планов
Weil ich vertraue meim Ego nich
Потому что я не доверяю своему эго
Weil auf das was mein Ego will
Потому что то, чего хочет мое эго
Nich gut für meine Seele is
Не хорошо для моей души
Ich weiß das ich nich glücklicher werde
Я знаю, что не стану счастливее
Wenn ich mehr Knete kriech
Если у меня будет больше бабла
Weiß das mich keiner mehr mag
Знаю, что меня никто не полюбит больше
Nur weil ich n paar schöne Mädels fick
Только потому, что я трахаю много красивых цыпочек
Doch ganz genau das is was mein Ego will
Но именно этого хочет мое эго
Deshalb schäm ich mich
Поэтому мне стыдно
Weil dieser oberflächlicher Scheiß mir eigentlich zu wenig is
Потому что эта поверхностная херня - это слишком мало для меня
Denn jahrelang hab ich gedacht das alles nur Karriere is
Потому что годами я думал, что все это просто карьера
Und heute merk ich das in meinem Herzen so ne Leere is
А сегодня я понимаю, что в моем сердце такая пустота
Ich hab zwar viel gelernt
Я многому научился
Doch frag mich was die Lehre is
Но спроси меня, в чем был урок?
Ich wird gelobt, werd gedisst
Меня хвалят, меня диссят
Zukunft war nich sehr gewiss
Будущее было не очень ясным
Doch irgendwas gibt mir die Power
Но что-то дает мне силы
Egal wie schwer es is
Неважно, насколько это тяжело
Und ich bin doch mehr Opti als Pessimist
И все же я скорее оптимист, чем пессимист
Langsam merk ich es
Потихоньку я это понимаю
Ich liebe Musik machen
Я люблю заниматься музыкой
Auch wenn dieses Business nervig is
Даже если этот бизнес напрягает
Ich dachte ich schreib mal wieder etwas Ehrliches
Я подумал, что напишу что-нибудь честное
Hör ich lieber auf mein Ego
Слушать ли мне свое эго?
Oder doch auf meine Seele
Или все же свою душу?
Ich hör Stimmen mit mir reden
Я слышу голоса, которые говорят со мной
So als ob ich Schizophren bin
Как будто я шизофреник
Sie sind selten einer Meinung
Они редко приходят к единому мнению
Und erschweren mir so Entscheidungen
И так затрудняют мне принятие решений
Und ich fühl mich so allein und hilflos
И я чувствую себя таким одиноким и беспомощным
Im Kampf gegen mein Ego (go go go go)
В борьбе со своим эго (гоу гоу гоу гоу)
Und ich erinner noch
И я помню еще
Wie schlimm es war
Как это было хреново
Als ich irgendwann rausfand
Когда я однажды обнаружил
Das es ne innere Stimme gab
Что есть внутренний голос
Der scheinbar niemals reicht was ich mache
Которому, кажется, никогда не хватает того, что я делаю
Weil sie mir immer sagt
Потому что он всегда говорит мне
Sie will noch mehr zu Fressen
Что хочет жрать еще больше
Fast wie diese Raupe Nimmersatt
Почти как эта гусеница, которая никогда не наедается
Nein sie is nich nimmersatt
Нет, она не обжора
Hungrig seit dem wir Kinder waren
Она голодна с тех пор, как мы были детьми
Wussten das wir nur Looser
Знали, что мы всего лишь лузеры
In den Augen der Gewinner waren
В глазах победителей
Und das Gefühl von damals erinnert haben
И это чувство из того времени мы запомнили
Noch in uns tragen
И до сих пор носим в себе
Nie wieder soll jemand hier über mich solche Dinge sagen
Чтобы больше никто и никогда не смел говорить обо мне такие вещи
(Nein) ich werds euch allen hier zeigen
(Нет) Я всем вам еще покажу
Allen beweisen
Всем докажу
Wir werden sehen wer als letztes lacht
Посмотрим, кто будет смеяться последним
Wenn alles vorbei is (hey ganz ehrlich)
Когда все закончится (эй, честно говоря)
Wenn es vorbei is dann wird keiner mehr lachen
Когда все закончится, то никто уже не будет смеяться
Das sind alles nur Illusionen die wir uns leider hier machen
Это всего лишь иллюзии, которые мы, к сожалению, здесь создаем
Weil wir das Ego handeln lassen
Потому что мы позволяем эго действовать
Und das will dich nicht zurfrieden stellen
А оно не хочет успокоиться
Sondern den Rest dieser riesen Welt
Оно хочет весь остальной огромный мир
Wer braucht all den Ruhm
Кому нужна вся эта слава
Und das viele Geld
И эти большие деньги?
Braucht man alles für sich selbst
Неужели все это нужно только для себя?
Liebe ist nich käufilch
Любовь не купишь
Nein nich einmal Liebe für dich selbst
Нет, даже любовь к себе
Nein ich habs versucht mit Baggys, Sneekers und Schmuck
Нет, я пытался с помощью бабок, кроссовок и цацек
Trotzdem hab ich nich viel lieber in den Spiegel gekuckt
Но все равно я не стал любить себя в зеркале больше
Als vorher aber nachher als ich endlich durchschaut hab
Чем раньше, но потом, когда я, наконец, понял
Es geht nich darum was ich auf meiner Haut trag
Дело не в том, что на мне надето
Was ich gekauft hab
Что я купил
Oder was ich verkauft hab
Или что я продал
Sondern was ich aussag
А в том, что я говорю
Was is mein Auftrag
В чем мое предназначение
Was is meine Mission
Какова моя миссия
Nein ich verkauf mein Arsch nich einmal für eine Million
Нет, я не продам свою душу даже за миллион
Wenn ich am Ende glücklich bin hat sich die Reise gelohnt
Если в конце концов я буду счастлив, значит, путешествие того стоило
Hör ich lieber auf mein Ego
Слушать ли мне свое эго?
Oder doch auf meine Seele
Или все же свою душу?
Ich hör Stimmen mit mir reden
Я слышу голоса, которые говорят со мной
So als ob ich Schizophren bin
Как будто я шизофреник
Sie sind selten einer Meinung
Они редко приходят к единому мнению
Und erschweren mir so Entscheidungen
И так затрудняют мне принятие решений
Und ich fühl mich so allein und hilflos
И я чувствую себя таким одиноким и беспомощным
Im Kampf gegen mein Ego (go go go go)
В борьбе со своим эго (гоу гоу гоу гоу)





Авторы: Samy Sorge, Rudolph Valentino Jr, Kirk Mc Dowell, L Niemann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.