Текст и перевод песни Samy Deluxe - Stolz Auf Mich - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stolz Auf Mich - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
Proud of Myself - Live From KunstWerkStadt, Germany/2012
Die
Leute
sagten
mir
ich
schaffs
nich
People
told
me
I
wouldn't
make
it
Zum
Glück
hab
ichs
nie
geglaubt
Luckily,
I
never
believed
them
Ich
bin
immer
nur
mein
Weg
gegangen
I
always
walked
my
own
path
Und
deshalb
bin
ich
stolz
auf
mich
And
that's
why
I'm
proud
of
myself
Denn
geht
es
mir
fantastisch
Because
I
feel
fantastic
Und
ich
hab
alles
was
ich
brauch
And
I
have
everything
I
need
Ich
fang
grade
erst
zum
Leben
an
man
I'm
just
starting
to
live,
girl
Deshalb
bin
ich
stolz
auf
mich
(mhhmhm)
That's
why
I'm
proud
of
myself
(mhhmhm)
Ich
hab
6 Major
Alben
raus
I
released
6 major
albums
Die
ersten
2 gingen
Gold
The
first
2 went
gold
Danach
keins
mehr
None
after
that
Heißt
das
ich
hatte
kein
Erfolg?
Does
that
mean
I
wasn't
successful?
Oder
heißts
eher
Verkaufszahlen
sind
nur
n
Scheiß
wert?
Or
does
it
mean
sales
figures
are
just
bullshit?
Ich
dachte
nie
das
ich
hiermit
reicht
werd
aber
sieh
mich
an
I
never
thought
I'd
get
rich
with
this,
but
look
at
me
Ich
verdien
fast
mehr
als
so
n
Schönheitschirurgie
I
make
almost
more
than
a
plastic
surgeon
Aber
ess
trotzdem
keinen
Hummer
But
I
still
don't
eat
lobster
Sondern
Döner
im
Brot
Instead,
I
eat
Döner
in
bread
Und
bin
hier
die
Hauptattraktion
so
wie
der
Löwe
im
Zoo
And
I'm
the
main
attraction
here,
like
the
lion
in
the
zoo
Ich
mach
einfach
Rapmusik
auf
einem
höhren
Niveau
I
just
make
rap
music
on
a
higher
level
Aber
die
Art
wie
ich
die
Texte
verfasse
But
the
way
I
write
the
lyrics
Is
scheinbar
leider
etwas
zu
komplex
für
die
Masse
Is
apparently
a
bit
too
complex
for
the
masses
Aber
ich
schreibe
weiter
weiß
das
ich
die
Leute
erreiche
But
I
keep
writing,
knowing
I
reach
people
Ihr
könnt
mich
mit
keim
anderen
Rapper
hier
in
Deutschland
vergleichen
You
can't
compare
me
to
any
other
rapper
here
in
Germany
Es
gibt
nur
ein
Deluxe
There's
only
one
Deluxe
Und
ich
bin
kein
Assirapper
And
I'm
not
a
trashy
rapper
Und
auch
kein
Abirapper
And
I'm
not
a
high
school
rapper
Schni
schna
schnappi
Rapper
Schni
schna
schnappi
rapper
Wi
wa
Partyrapper
Wi
wa
party
rapper
Ich
mach
es
besser
als
der
Rest
es
macht
I
do
it
better
than
the
rest
Merk
dir
das
Remember
that
Und
hab
euch
was
zu
singen
mitgebracht
And
I
brought
you
something
to
sing
along
to
Kennt
ihr
das...
Gefühl?
Do
you
know
that...
feeling?
Die
Leute
sagten
mir
ich
schaffs
nich
People
told
me
I
wouldn't
make
it
Zum
Glück
hab
ichs
nie
geglaubt
Luckily,
I
never
believed
them
Ich
bin
immer
nur
mein
Weg
gegangen
I
always
walked
my
own
path
Und
deshalb
bin
ich
stolz
auf
mich
And
that's
why
I'm
proud
of
myself
Denn
geht
es
mir
fantastisch
Because
I
feel
fantastic
Und
ich
hab
alles
was
ich
brauch
And
I
have
everything
I
need
Ich
fang
grade
erst
zum
Leben
an
man
I'm
just
starting
to
live,
girl
Deshalb
bin
ich
stolz
auf
mich
That's
why
I'm
proud
of
myself
Und
ich
hab
mir
meine
eigene
Nische
gebaut
And
I
built
my
own
niche
Hab
ein
riesiges
Studio
in
einem
riesigen
Haus
I
have
a
huge
studio
in
a
huge
house
Keine
Nachbarn
mehr
die
mir
sagen
die
Musik
is
zu
laut
No
more
neighbors
telling
me
the
music
is
too
loud
Ich
habs
geschafft
baby
deshalb
bin
ich
stolz
auf
mich
I
made
it
baby,
that's
why
I'm
proud
of
myself
Denn
ich
mache
was
ich
machen
will
und
das
Erfolg
für
mich
Because
I
do
what
I
want
to
do
and
that's
success
for
me
Wär
trotzdem
schön
wenn
ich
wieder
ma
ne
Goldne
krieg
It
would
still
be
nice
if
I
got
another
gold
record
Denn
alle
guten
Dinge
sind
3 also
gib
mir
das
Mic
Because
all
good
things
come
in
threes,
so
give
me
the
mic
Lass
Dieter
Bohlen
den
Song
schreiben
dann
sing
ich
ihn
ein
Let
Dieter
Bohlen
write
the
song,
then
I'll
sing
it
Haha,
nein
ich
habe
meinen
Humor
noch
nich
verloren
Haha,
no,
I
haven't
lost
my
humor
yet
Immer
noch
das
Talent
meine
Worte
so
zu
formen
Still
got
the
talent
to
shape
my
words
Das
die
Hörer
süchtig
werden
That
the
listeners
get
addicted
Denn
das
is
schore
für
die
Ohren
Because
this
is
candy
for
the
ears
Geboren
zu
performen
deshalb
steh
ich
im
spotlight
Born
to
perform,
that's
why
I'm
in
the
spotlight
Und
weiß
das
selbst
ihr
neider
insgeheim
auf
mich
stolz
seid
And
I
know
that
even
you
haters
are
secretly
proud
of
me
Noch
nie
ne
Nummer
1 gehabt
doch
jedes
Album
Top
5
Never
had
a
number
1,
but
every
album
top
5
Ich
mach
mich
locker
denn
dieses
Land
is
so
stocksteif
I'm
loosening
up
because
this
country
is
so
stiff
Warte
ma
wie
ging
der
noch
gleich?
Achja...
Wait,
how
did
that
go
again?
Oh
yeah...
Die
Leute
sagten
mir
ich
schaffs
nich
People
told
me
I
wouldn't
make
it
Zum
Glück
hab
ichs
nie
geglaubt
Luckily,
I
never
believed
them
Ich
bin
immer
nur
mein
Weg
gegangen
I
always
walked
my
own
path
Und
deshalb
bin
ich
stolz
auf
mich
And
that's
why
I'm
proud
of
myself
Denn
geht
es
mir
fantastisch
Because
I
feel
fantastic
Und
ich
hab
alles
was
ich
brauch
And
I
have
everything
I
need
Ich
fang
grade
erst
zum
Leben
an
man
I'm
just
starting
to
live,
girl
Deshalb
bin
ich
stolz
auf
mich
That's
why
I'm
proud
of
myself
Ich
war
ein
kleiner
schwarzer
Junge
mit
so
vielen
Komplexen
I
was
a
little
black
boy
with
so
many
complexes
Man
darf
den
Underdog
halt
nie
unterschätzen
Never
underestimate
the
underdog
Sieh
wo
ich
jetzt
bin
Look
where
I
am
now
Ich
lies
mein
Frust
raus
mit
Graffitis
und
Texten
I
let
my
frustration
out
with
graffiti
and
lyrics
Fing
an
mir
große
Ziele
zu
setzen
und
hab
sie
erreicht
Started
setting
big
goals
for
myself
and
I
achieved
them
Und
manchmal
klappt
es
nich
gleich
And
sometimes
it
doesn't
work
out
right
away
Aber
ich
gab
niemals
auf
But
I
never
gave
up
Ich
hab
immer
an
mich
geglaubt
I
always
believed
in
myself
Meinen
Instinkten
vertraut
Trusted
my
instincts
Und
wenn
du
nich
weißt
wer
ich
bin
dann
komm
finde
es
raus
And
if
you
don't
know
who
I
am,
then
come
find
out
Der
Scheiß
kommt
direkt
ausm
Herzen
deshalb
sing
ichs
laut
This
shit
comes
straight
from
the
heart,
that's
why
I
sing
it
loud
Die
Leute
sagten
mir
ich
schaffs
nich
People
told
me
I
wouldn't
make
it
Ich
sagte
ihnen
f***
euch
I
told
them
f***
you
Ich
bin
immer
nur
mein
Weg
gegangen
I
always
walked
my
own
path
Und
deshalb
bin
ich
stolz
auf
mich
And
that's
why
I'm
proud
of
myself
Denn
geht
es
mir
fantastisch
Because
I
feel
fantastic
Und
ich
hab
alles
was
ich
brauch
And
I
have
everything
I
need
Ich
fang
grade
erst
zum
Leben
an
man
I'm
just
starting
to
live,
girl
Deshalb
bin
ich
stolz
auf
mich
That's
why
I'm
proud
of
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samy Sorge, L Van Der Toorn, Daniel Esser, - T-bass
1
Anfang - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
2
SchwarzWeiss - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
3
Hände Hoch - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
4
Vater Im Himmel - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
5
Doppelt VIP - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
6
Allein - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
7
RapGenie - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
8
Keine Wahre Geschichte - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
9
Eines Tages - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
10
Stolz Auf Mich - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
11
Strassen Musik - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
12
Wer Wird Millionär? - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
13
Ego - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
14
Poesie Album - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
15
Intro - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
16
Unbeschriebenes Blatt - Live From KunstWerkStadt,Germany/2012
17
Zurück Zu Wir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.