Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amandome Se Muere (En Vivo)
Er stirbt, wenn er mich liebt (Live)
Fue
tan
bonito
no
lo
esperaba
Es
war
so
schön,
ich
hatte
es
nicht
erwartet
Casi
no
lo
puedo
creer
Ich
kann
es
kaum
glauben
Tanta
dicha
en
una
madrugada
So
viel
Glück
in
einer
Morgendämmerung
Hoy,
hoy
si
yo
me
siento
mujer
Heute,
heute
fühle
ich
mich
wirklich
als
Frau
Sus
caricias
fueron
en
mi
cuerpo
Seine
Liebkosungen
auf
meinem
Körper
waren
Una
sensación
de
calor
Ein
Gefühl
von
Wärme
Y
en
cada
uno
de
sus
besos
Und
in
jedem
seiner
Küsse
Había
un
mensaje
de
amor
War
eine
Botschaft
der
Liebe
Hoy
he
vuelto
a
nacer
Heute
bin
ich
neu
geboren
Ha
estado
conmigo
hoy
me
siento
mujer
Er
war
bei
mir,
heute
fühle
ich
mich
als
Frau
El
sabor
de
mi
cuerpo
ya
no
es
un
secreto
Der
Geschmack
meines
Körpers
ist
kein
Geheimnis
mehr
Se
lo
he
dado
a
él
Ich
habe
ihn
ihm
gegeben
Me
he
entregado
a
su
mundo
Ich
habe
mich
seiner
Welt
hingegeben
En
tan
solo
un
segundo
él
me
ha
hecho
sentir
In
nur
einer
Sekunde
hat
er
mich
fühlen
lassen
Que
tenerlo
a
mi
lado
y
amarlo
es
razón
de
vivir
Dass
ihn
an
meiner
Seite
zu
haben
und
ihn
zu
lieben
der
Grund
zum
Leben
ist
Si
lo
ves
por
ahí
le
dices
que
lo
amo
Wenn
du
ihn
irgendwo
siehst,
sag
ihm,
dass
ich
ihn
liebe
Le
dices
que
lo
extraño,
hay
que
lo
necesito
Sag
ihm,
dass
ich
ihn
vermisse,
oh,
dass
ich
ihn
brauche
Le
dices
que
yo
quiero
que
me
haga
todas,
Sag
ihm,
dass
ich
will,
dass
er
all
diese
Dinge
mit
mir
macht,
Hay
todas
esas
cosas
que
una
vez
me
hizo
(bis)
Oh,
all
diese
Dinge,
die
er
einst
mit
mir
machte
(Wiederholung)
Que
estoy
cansada
de
tanto
esperar
Dass
ich
es
leid
bin,
so
lange
zu
warten
Que
ya
no
aguanto
ni
un
minuto
mas
Dass
ich
keine
Minute
länger
aushalte
Si
lo
anterior
mucho
le
gustó
Wenn
ihm
das
Letzte
sehr
gefallen
hat
Dile
que
esta
vez
tengo
algo
mejor
Sag
ihm,
dass
ich
dieses
Mal
etwas
Besseres
habe
Hay
dile
que
lo
amo
y
lo
extraño
que
lo
necesito
Oh,
sag
ihm,
dass
ich
ihn
liebe
und
ihn
vermisse,
dass
ich
ihn
brauche
Quiero
tenerlo
a
mi
lado
quiero
tenerlo
conmigo
Ich
will
ihn
an
meiner
Seite
haben,
ich
will
ihn
bei
mir
haben
Quiero
que
me
haga
esas
cosas
que
una
vez
me
hizo
Ich
will,
dass
er
diese
Dinge
mit
mir
macht,
die
er
einst
mit
mir
machte
Que
lo
que
que
que
y
que,
Que
lo
necesito
Dass
ich,
dass
ich,
dass
ich
und
dass,
Dass
ich
ihn
brauche
Quiero
que
me
arranque
los
labios
pero
besito
a
besito
muah
Ich
will,
dass
er
mir
die
Lippen
entreißt,
aber
Kuss
für
Kuss,
muah
La
última
noche
que
pasé
contigo
quisiera
que
se
repita
Die
letzte
Nacht,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe,
ich
wünschte,
sie
würde
sich
wiederholen
Pero
no
he
podido
Aber
es
war
mir
nicht
möglich
Cuatro
paredes
serán
nuestro
nido
Vier
Wände
werden
unser
Nest
sein
No
aguanto
el
momento
de
hacerlo
contigo
Ich
kann
den
Moment
kaum
erwarten,
es
mit
dir
zu
tun
Porque
a
mi
me
pasa
jaja
lo
mismo
que
a
usted.
Denn
mir
geht
es,
haha,
genauso
wie
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Christian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.