Текст и перевод песни Samy y Sandra Sandoval - Brindemos por los Muertos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindemos por los Muertos
Давайте выпьем за ушедшее
Yo
he
venido
porque
Я
пришла,
потому
что
Estoy
mi
amor...
Мой
дорогой...
Completamente
arrepentido;
Полностью
раскаиваюсь;
Estoy
buscando
tu
perdón
Прошу
у
тебя
прощения
Por
favor...
Пожалуйста...
Si
es
que
ya
ha
pasado
Если
это
уже
предано
Acuérdate
de
aquel
viejo
refrán
Вспомни
ту
старую
поговорку
De
que
no
hay
mal
que
Что
нет
худа
без
Por
bien
no
venga,
Добра,
Y
si
a
mí
tú
me
И
если
ты
меня
Te
prometo
que
este
palo
Я
обещаю,
что
этот
ствол
Sí
se
endereza;
Выпрямится;
Y
si
a
mí
tú
me
И
если
ты
меня
Te
prometo
que
este
palo
Я
обещаю,
что
этот
ствол
Sí
se
endereza...
Выпрямится...
La
historia
que
un
día
История,
которую
однажды
Vivimos
tú
y
yo,
Пережили
мы
с
тобой,
Hace
tiempo
terminó;
Давно
закончилась;
Estoy
en
busca
de
Я
в
поисках
Una
nueva
emoción
Новых
эмоций
Pero
como
lo
manda
Dios,
Но
как
велит
Бог,
Porque
el
tuyo
fue
Потому
что
твоя
любовь
была
De
esos
amores
que
Из
тех,
что
Nos
confunden
hasta
los
Смущают
нам
все
Pero
al
tiempo
pude
darme
Но
со
временем
я
поняла,
Cuenta
que
estuviste
Что
ты
был
A
punto
de
acabar
conmigo;
На
грани
того,
чтобы
покончить
со
мной;
Pero
al
tiempo
pude
darme
Но
со
временем
я
поняла,
Cuenta
que
estuviste
Что
ты
был
A
punto
de
acabar
conmigo...
На
грани
того,
чтобы
покончить
со
мной...
Yo
te
prometo
amor...
Я
обещаю
тебе
любовь...
No
creo
en
promesas
de
amor
Не
верю
я
в
обещания
любви
Sin
tí
me
muero
Без
тебя
я
умру
Ay
de
amor
nadie
se
muere
Ой,
от
любви
никто
не
умирает
Te
juro
que
lo
siento
Клянусь,
мне
жаль
La
que
lo
siente
soy
yo
Жаль
мне
Y
para
mí
ya
todo
murió...
И
для
меня
всё
уже
умерло...
Yo
te
prometo
amor...
Я
обещаю
тебе
любовь...
No
creo
en
promesas
de
amor
Не
верю
я
в
обещания
любви
Sin
tí
me
muero
Без
тебя
я
умру
Ay
de
amor
nadie
se
muere
Ой,
от
любви
никто
не
умирает
Te
juro
que
lo
siento
Клянусь,
мне
жаль
La
que
lo
siente
soy
yo
Жаль
мне
Y
para
mí
ya
todo
murió.
И
для
меня
всё
уже
умерло.
Yo
te
prometo
amor...
Я
обещаю
тебе
любовь...
No
creo
en
promesas
de
amor
Не
верю
я
в
обещания
любви
Sin
tí
me
muero
Без
тебя
я
умру
Ay
de
amor
nadie
se
muere
Ой,
от
любви
никто
не
умирает
Te
juro
que
lo
siento
Клянусь,
мне
жаль
La
que
lo
siente
soy
yo
Жаль
мне
Y
para
mí
ya
todo
murió.
И
для
меня
всё
уже
умерло.
Perdóname
por
ser
sincera,
Прости
меня
за
откровенность,
Pero
por
suerte
ya
lo
había
vivido,
Но,
к
счастью,
я
это
уже
пережила,
Pero
ya
no
soportaba
un
beso
Но
я
больше
не
выносила
ни
поцелуя
Ni
una
caricia
de
ese
amor
prohibido
Ни
ласки
этой
запретной
любви
Porque
el
tuyo
fue
de
esos
amores
Потому
что
твоя
любовь
была
из
тех,
Que
nos
confunden
hasta
los
sentidos
Что
смущают
нам
все
чувства
Pero
al
tiempo
pude
darme
cuenta
Но
со
временем
я
поняла,
Que
estuviste
a
punto
de
acabar
Что
ты
был
на
грани
того,
чтобы
покончить
Pero
al
tiempo
pude
darme
cuenta
Но
со
временем
я
поняла,
Que
estuviste
a
punto
de
acabar
Что
ты
был
на
грани
того,
чтобы
покончить
Brindemos
por
lo
muerto,
Давайте
выпьем
за
ушедшее,
Brindemos
por
tu
amor...
Давайте
выпьем
за
твою
любовь...
Patrón
de
dos
amores
Хозяин
двух
сердец
Para
mí
ya
se
murió.
Для
меня
уже
умер.
Brindemos
por
lo
muerto,
Давайте
выпьем
за
ушедшее,
Brindemos
por
tu
amor...
Давайте
выпьем
за
твою
любовь...
Patrón
de
dos
amores
Хозяин
двух
сердец
Para
mí
ya
se
murió.
Для
меня
уже
умер.
Prometo
amarte
hasta
Обещаю
любить
тебя
до
Perder
la
razón,
Потери
рассудка,
Patrón
de
dos
amores
Хозяин
двух
сердец
Para
mí
ya
se
murió.
Для
меня
уже
умер.
Mira,
mira
que
ahora
Смотри,
смотри,
теперь
у
меня
Tengo
un
nuevo
corazón
Новое
сердце
Patrón
de
dos
amores
Хозяин
двух
сердец
Para
mí
ya
se
murió...
Для
меня
уже
умер...
Yo
te
prometo
amor...
Я
обещаю
тебе
любовь...
No
creo
en
promesas
de
amor
Не
верю
я
в
обещания
любви
Sin
tí
me
muero
Без
тебя
я
умру
Ay
de
amor
nadie
se
muere
Ой,
от
любви
никто
не
умирает
Te
juro
que
lo
siento
Клянусь,
мне
жаль
La
que
lo
siente
soy
yo
Жаль
мне
Y
para
mí,
ya
todo
murió...
И
для
меня
всё
уже
умерло...
Yo
te
prometo
amor...
Я
обещаю
тебе
любовь...
No
creo
en
promesas
de
amor
Не
верю
я
в
обещания
любви
Sin
tí
me
muero
Без
тебя
я
умру
Ay
de
amor
nadie
se
muere
Ой,
от
любви
никто
не
умирает
Te
juro
que
lo
siento
Клянусь,
мне
жаль
La
que
lo
siente
soy
yo
Жаль
мне
Y
para
mí,
ya
todo
murió...
И
для
меня
всё
уже
умерло...
Yo
te
prometo
amor...
Я
обещаю
тебе
любовь...
No
creo
en
promesas
de
amor
Не
верю
я
в
обещания
любви
Sin
tí
me
muero
Без
тебя
я
умру
Ay
de
amor
nadie
se
muere
Ой,
от
любви
никто
не
умирает
Te
juro
que
lo
siento
Клянусь,
мне
жаль
La
que
lo
siente
soy
yo
Жаль
мне
Y
para
mí,
ya
todo
murió...
И
для
меня
всё
уже
умерло...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samy Cecilio Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.