Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Intrusa
Die Eindringlingin
Yo
no
sé
porqué
me
juzgan
mal,
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
mich
schlecht
beurteilen,
Si
todos
tenemos
un
corazón,
Wenn
wir
doch
alle
ein
Herz
haben,
Que
ama
cuando
quiere...
Das
liebt,
wann
es
will...
Tengo
que
decirles
la
verdad,
Ich
muss
ihnen
die
Wahrheit
sagen,
Amo
a
un
hombre
que
casado
está
Ich
liebe
einen
Mann,
der
verheiratet
ist
Vaya
pecado!
dice
la
gente.
Welch
eine
Sünde!
sagen
die
Leute.
Sé
que
no
tengo
la
culpa
yo,
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
die
Schuld
habe,
Pues
es
mi
corazón
Denn
es
ist
mein
Herz
Y
él
me
lo
manda
Und
es
befiehlt
es
mir
Mi
mente
me
dice
que
no,
Mein
Verstand
sagt
mir
nein,
Que
no
lo
haga,
Dass
ich
es
nicht
tun
soll,
Y
entre
tanto
forzar
de
amor
Und
in
diesem
Liebeskampf
Es
mi
corazón
quien
gana.
Ist
es
mein
Herz,
das
gewinnt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samy Cecilio Sandoval, Samy Sandoval Salamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.