Samy y Sandra Sandoval - Me Cansé de Esperarte - перевод текста песни на немецкий

Me Cansé de Esperarte - Samy y Sandra Sandovalперевод на немецкий




Me Cansé de Esperarte
Ich wurde es müde, auf dich zu warten
Ha pasado mucho tiempo
Es ist viel Zeit vergangen
He vuelto
Ich bin zurück
Hola, ¿cómo estás, mi amor?
Hallo, wie geht es dir, mein Schatz?
Mira que ya regresé
Schau, ich bin schon zurückgekehrt
Yo que me equivoqué
Ich weiß, dass ich mich geirrt habe
Quiero pedirte perdón
Ich möchte dich um Verzeihung bitten
Nunca pude ser feliz
Ich konnte nie glücklich sein
Todo material me dio
Es gab mir alles Materielle
Pero resulta que yo
Aber es stellt sich heraus, dass ich
Siempre te quise fue a ti
Immer nur dich geliebt habe
Nunca pude ser feliz
Ich konnte nie glücklich sein
Pero todo material me dio
Aber es gab mir alles Materielle
Pero resulta que yo
Aber es stellt sich heraus, dass ich
Siempre te quise fue a ti
Immer nur dich geliebt habe
No lo puedo creer
Ich kann es nicht glauben
No lo esperaba ha sido una sorpresa
Ich habe es nicht erwartet, es war eine Überraschung
Pero sabrás que ya no me interesas
Aber du sollst wissen, dass du mich nicht mehr interessierst
Porque mi amor lo tiene otra mujer
Denn meine Liebe gehört einer anderen Frau
Mucho sufrí por ti
Ich habe viel wegen dir gelitten
Pero eso hace mucho, mucho tiempo
Aber das ist lange, lange her
Ahora he cambiado mis sentimientos
Jetzt haben sich meine Gefühle geändert
Otra mujer me hace feliz
Eine andere Frau macht mich glücklich
¿Qué me has contestado?, por Dios
Was hast du mir geantwortet?, bei Gott
Que no me quieres a
Dass du mich nicht liebst
Que tienes otro querer
Dass du eine andere Liebe hast
No, no
Nein, nein
has regresado muy tarde,
Du bist zu spät zurückgekommen,
Ya no te quiero,
Ich liebe dich nicht mehr,
Nunca debiste volver
Du hättest nie zurückkommen sollen
No, no
Nein, nein
Y tú, y tú, y tú, y tú, y me prometiste (Que te prometí)
Und du, und du, und du, und du, und du hast mir versprochen (Was habe ich dir versprochen?)
Que me esperarías (Pero me cansé)
Dass du auf mich warten würdest (Aber ich wurde es müde)
Estuve equivocada (No debiste hacerlo)
Ich habe mich geirrt (Das hättest du nicht tun sollen)
Acéptame de nuevo (Ya no puede ser)
Nimm mich wieder an (Das geht nicht mehr)
Ay, decías que me querías (Eso ya paso)
Ay, du sagtest, du liebst mich (Das ist schon vorbei)
Que no me olvidarías (Pero te olvide y ¿qué?)
Dass du mich nicht vergessen würdest (Aber ich habe dich vergessen, na und?)
Mira que he regresado (Ya muy tarde es)
Schau, ich bin zurückgekehrt (Es ist schon zu spät)
Ámame de nuevo (Amo a otra mujer)
Liebe mich wieder (Ich liebe eine andere Frau)
Y tú, y tú, y tú, y tú, y me prometiste (¿Que te prometí?)
Und du, und du, und du, und du, und du hast mir versprochen (Was habe ich dir versprochen?)
Que me esperarías (Pero me cansé)
Dass du auf mich warten würdest (Aber ich wurde es müde)
Estuve equivocada (No debiste hacerlo)
Ich habe mich geirrt (Das hättest du nicht tun sollen)
Acéptame de nuevo (Ya no puede ser)
Nimm mich wieder an (Das geht nicht mehr)
Ay, decías que me querías (Eso ya pasó)
Ay, du sagtest, du liebst mich (Das ist schon vorbei)
Que no me olvidarías (Pero te olvidé y ¿qué?)
Dass du mich nicht vergessen würdest (Aber ich habe dich vergessen, na und?)
Mira que he regresado (Ya muy tarde es)
Schau, ich bin zurückgekehrt (Es ist schon zu spät)
Ámame de nuevo (Amo a otra mujer)
Liebe mich wieder (Ich liebe eine andere Frau)
Y tú, y tú, y tú, y tú, y me prometiste (¿Que te prometí?)
Und du, und du, und du, und du, und du hast mir versprochen (Was habe ich dir versprochen?)
Que me esperarías (Pero me cansé)
Dass du auf mich warten würdest (Aber ich wurde es müde)
Estuve equivocada (No debiste hacerlo)
Ich habe mich geirrt (Das hättest du nicht tun sollen)
Acéptame de nuevo (Ya no puede ser)
Nimm mich wieder an (Das geht nicht mehr)
Ay, decías que me querías (Eso ya pasó)
Ay, du sagtest, du liebst mich (Das ist schon vorbei)
Que no me olvidarías (Pero te olvidé y ¿qué?)
Dass du mich nicht vergessen würdest (Aber ich habe dich vergessen, na und?)
Mira que he regresado (Ya muy tarde es)
Schau, ich bin zurückgekehrt (Es ist schon zu spät)
Ámame de nuevo (Amo a otra mujer)
Liebe mich wieder (Ich liebe eine andere Frau)
Y tú, y tú, y tú, y tú, y me prometiste (¿Que te prometí?)
Und du, und du, und du, und du, und du hast mir versprochen (Was habe ich dir versprochen?)
Que me esperarías (Pero me cansé)
Dass du auf mich warten würdest (Aber ich wurde es müde)
Estuve equivocada (No debiste hacerlo)
Ich habe mich geirrt (Das hättest du nicht tun sollen)
Acéptame de nuevo (Ya no puede ser)
Nimm mich wieder an (Das geht nicht mehr)
Ay, decías que me querías (Eso ya pasó)
Ay, du sagtest, du liebst mich (Das ist schon vorbei)
Que no me olvidarías (Pero te olvidé...)
Dass du mich nicht vergessen würdest (Aber ich habe dich vergessen...)





Авторы: Samy Cecilio Salamin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.