Samy y Sandra Sandoval - Un Error del Cielo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Samy y Sandra Sandoval - Un Error del Cielo




Un Error del Cielo
A Mistake from Heaven
¿Cuántas veces he tenido que llorar pa' dentro?
How many times have I had to cry inside?
¿Cuántas veces he tenido que callarme lo que estoy sintiendo?
How many times have I had to shut up what I'm feeling?
Por un hombre que llenó mi corazón de puro veneno
Because of a man who filled my heart with pure poison
Estoy a punto de pensar que crearlos
I'm about to think that creating you
Ay, fue un error del cielo, ay
Oh, it was a mistake from heaven, oh
Perdóname Dios, pero es mi manera de ver las cosas
Forgive me God, but it's my way of seeing things
nunca te equivocas
You're never wrong
No quiero que me hablen de amor
I don't want to hear about love
No, no quiero que me digan que bonito es amar
No, I don't want to be told how beautiful love is
No quiero que me hablen de hombres
I don't want to hear about men
Si ninguno me ha servido pa' na'
If none of them have been good for anything
Yo tenía un corazón hecho de fuego
I had a heart made of fire
Ahora está más frío que el mismo hielo
Now it's colder than ice itself
Ya no me interesa ser feliz
I'm not interested in being happy anymore
Ni quiero serlo
Nor do I want to be
El amor para era vivir muriendo
Love for me was living while dying
La gloria, un eterno sufrimiento
Glory, an eternal suffering
Ya yo me cansé de ti
I'm tired of you
Ahora agárrate de esto
Now hold on to this
¡Ay!
Oh!
Tanto sufrí que me quedé sin fuerzas
I suffered so much that I was left without strength
Como me lamento lo que yo he vivido
How I regret what I have lived
La felicidad nunca tocó a mi puerta
Happiness never knocked on my door
Ahora que no venga, no la necesito, no, y no, y no
Now that it doesn't come, I don't need it, no, and no, and no
Tanto sufrí que me quedé sin fuerzas
I suffered so much that I was left without strength
Como me lamento lo que yo he vivido
How I regret what I have lived
La felicidad nunca tocó a mi puerta
Happiness never knocked on my door
Ahora que no venga, no la necesito, no, y no, y no
Now that it doesn't come, I don't need it, no, and no, and no
Recoge tus cosas que hoy mismo te vas
Pack your things, you're leaving today
Hoy te vas
Today you leave
Por un hombre como tú, no, no, no vale la pena llorar
For a man like you, no, no, no it's not worth crying for
Hoy te vas
Today you leave
Que te vas, que te vas, que te vas y no vuelves más
You're leaving, you're leaving, you're leaving and you're not coming back
Hoy te vas
Today you leave
Recoge tus cosas que hoy mismo te vas
Pack your things, you're leaving today
Hoy te vas
Today you leave
Por un hombre como tú, no, no, no vale la pena llorar
For a man like you, no, no, no it's not worth crying for
Hoy te vas
Today you leave
Que te vas, que te vas, que te vas y no vuelves más
You're leaving, you're leaving, you're leaving and you're not coming back
Hoy te vas
Today you leave
Cuando yo te conocí, no eras nadie
When I met you, you were a nobody
Andabas como loca por ahí y por la calle
You were running around like crazy
Ahora se te ve con delirio de grandeza
Now you look delusional with grandeur
Será que tienes un tornillo flojo en la cabeza
Could it be that you have a loose screw in your head
Como negar lo que he sido en tu vida
How can I deny what I have been in your life
Yo fui el hombre que te puso en la pila
I was the man who set you straight
Te di cariño, te di mi amor
I gave you affection, I gave you my love
En la intimidad decías que yo era el mejor
In intimacy you said I was the best
Recoge tus cosas que hoy mismo te vas
Pack your things, you're leaving today
Hoy te vas
Today you leave
Por un hombre como tú, no, no, no vale la pena llorar
For a man like you, no, no, no it's not worth crying for
Hoy te vas
Today you leave
Que te vas, que te vas, que te vas y no vuelves más
You're leaving, you're leaving, you're leaving and you're not coming back
Hoy te vas
Today you leave
Hombres a mi lado, para qué los quiero
Men by my side, what do I want them for
No tienen corazón y no son sincero
They have no heart and they are not sincere
Ay, hombres a mi lado, para qué los quiero
Oh, men by my side, what do I want them for
No tienen corazón y no son sincero
They have no heart and they are not sincere
Hombres a mi lado, para qué los quiero
Men by my side, what do I want them for
No tienen corazón y no son sincero
They have no heart and they are not sincere
Recoge tus cosas que hoy mismo te vas
Pack your things, you're leaving today
Hoy te vas
Today you leave
Por un hombre como tú, no, no, no vale la pena llorar
For a man like you, no, no, no it's not worth crying for
Hoy te vas
Today you leave
Que te vas, que te vas, que te vas y no vuelves más
You're leaving, you're leaving, you're leaving and you're not coming back
Hoy te vas
Today you leave






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.