Текст и перевод песни Samy y Sandra Sandoval - Ya Me Cueré De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Me Cueré De Ti
You Have Already Healed Me
Yo
sé
que
andas
diciendo
por
ahí
I
know
that
out
there
you
are
saying
Que
hoy
tu
vida
está
mejor
sin
mí
That
today
your
life
is
better
without
me
Que
vives
dichoso
y
que
mi
amor
no
te
ha
hecho
falta
That
you
live
blissfully
and
that
you
don't
miss
my
love
Pero
ni
tú
te
crees
esas
mentiras
But
not
even
you
believe
those
lies
Lo
dices
pensando
que
me
lastimas
You
say
them
thinking
that
you
will
hurt
me
Tu
orgullo
no
resiste
Your
pride
cannot
stand
Que
hoy
pueda
vivir
sin
ti
That
today
I
can
live
without
you
Yo
sé
que
andas
diciendo
por
ahí
I
know
that
out
there
you
are
saying
Que
hoy
tu
vida
está
mejor
sin
mí
That
today
your
life
is
better
without
me
Que
vives
dichoso
y
que
mi
amor
no
te
ha
hecho
falta
That
you
live
blissfully
and
that
you
don't
miss
my
love
Pero
ni
tú
te
crees
esas
mentiras
But
not
even
you
believe
those
lies
Lo
dices
pensando
que
me
lastimas
You
say
them
thinking
that
you
will
hurt
me
Tu
orgullo
no
resiste
Your
pride
cannot
stand
Que
hoy
pueda
vivir
sin
ti
That
today
I
can
live
without
you
Pensastes
que
sin
ti
no
podría
vivir
You
thought
that
I
could
not
live
without
you
Que
importa
lo
que
tus
labios
ahora
dicen
What
matters
what
your
lips
say
now
Si
sabes
bien
que
tu
finges
If
you
know
well
that
you
are
pretending
Cuando
hablas
de
mí
When
you
talk
about
me
Y
mientes,
porque
pensaste
que
yo
sin
ti
And
you
lie
because
you
thought
I
Ni
un
paso
podría
dar,
ya
ves
que
sí
Could
not
take
a
step
without
you,
you
see
that
I
can
Sigue
fingiendo
que
yo
Keep
pretending
that
I
Ya
me
curé
de
ti
Have
already
healed
from
you
Que
importa
lo
que
tus
labios
ahora
dicen
What
matters
what
your
lips
say
now
Si
sabes
bien
que
tu
finges
If
you
know
well
that
you
are
pretending
Cuando
hablas
de
mí
When
you
talk
about
me
Y
mientes,
porque
pensaste
que
yo
sin
ti
And
you
lie
because
you
thought
I
Ni
un
paso
podría
dar,
ya
ves
que
sí
Could
not
take
a
step
without
you,
you
see
that
I
can
Sigue
fingiendo
que
yo
Keep
pretending
that
I
Ya
me
curé
de
ti
Have
already
healed
from
you
¡Y
bien
curada!
And
healed
well!
Yo
no
sé
si
fuiste
tú
quien
separó
nuestros
caminos
I
do
not
know
if
it
was
you
who
separated
our
paths
O
quizás
fue
el
destino,
pero
si
sé
que
nos
quisimos
Or
perhaps
it
was
fate,
but
I
do
know
that
we
loved
each
other
No
me
vengas
con
el
cuento
de
que
no
me
amaste
Do
not
come
to
me
with
the
story
that
you
did
not
love
me
Porque
solo
eso
demuestra
que
no
has
podido
olvidarme
Because
that
only
shows
that
you
have
not
been
able
to
forget
me
¡Y
viene!
And
here
it
comes!
Ay,
mientes
lo
sé,
es
por
orgullo
Oh,
you
are
lying
I
know,
it's
because
of
pride
Porque
olvidé
ese
amor
tuyo
Because
I
left
that
love
of
yours
behind
Ay,
mientes
lo
sé,
es
por
orgullo
Oh,
you
are
lying
I
know,
it's
because
of
pride
Porque
olvidé
ese
amor
tuyo
Because
I
left
that
love
of
yours
behind
Ay,
mientes
lo
sé,
es
por
orgullo
Oh,
you
are
lying
I
know,
it's
because
of
pride
Porque
olvidé
ese
amor
tuyo
Because
I
left
that
love
of
yours
behind
Ay,
mientes
lo
sé,
es
por
orgullo
Oh,
you
are
lying
I
know,
it's
because
of
pride
Porque
olvidé
ese
amor
tuyo
Because
I
left
that
love
of
yours
behind
¡E-,
epa,
ay,
ay,
ay,
ay!
H-,
hey,
oh,
oh,
oh,
oh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.