Текст и перевод песни Samyra Show - Dia de São Nunca (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia de São Nunca (Ao Vivo)
Never's Saint Day (Live)
Quem
bate
esquece
The
one
who
hits
forgets
Quem
apanha
lembra
The
one
who
gets
hit
remembers
Sei
que
não
lembra
as
vezes
I
know
you
don't
remember
the
times
Que
pisou
no
meu
coração
You
stepped
on
my
heart
Eu
sendo
pisada
Me
being
stepped
on
Um
tanto
humilhada
A
bit
humiliated
Até
que
eu
decidi
que
de
hoje
em
diante
Until
I
decided
that
from
now
on
Não
choro
mais,
não
I
won't
cry
anymore,
no
Não
é
que
eu
esteja
cuspindo
no
prato
It's
not
like
I'm
spitting
on
the
plate
Que
um
dia
eu
comi
That
I
once
ate
É
que
eu
tô
passando
pra
te
dar
um
recado
It's
just
that
I'm
here
to
give
you
a
message
Que
ontem
mesmo
eu
esqueci
That
I
forgot
about
yesterday
Sabe
quando
eu
vou
ficar
com
você?
Do
you
know
when
I'll
be
with
you?
No
dia
de
são
nunca,
nunca
mais
On
Never's
Saint
Day,
never
again
Sabe
quando
é
que
eu
vou
te
querer?
Do
you
know
when
I'll
want
you?
No
dia
de
são
nunca,
nunca
mais
On
Never's
Saint
Day,
never
again
Sabe
quando
eu
vou
ficar
com
você?
Do
you
know
when
I'll
be
with
you?
No
dia
de
são
nunca,
nunca
mais
On
Never's
Saint
Day,
never
again
Sabe
quando
é
que
eu
vou
te
querer?
Do
you
know
when
I'll
want
you?
No
dia
de
são
nunca,
nunca
mais
On
Never's
Saint
Day,
never
again
A
diferentona!
The
different
one!
Quem
bate
esquece
The
one
who
hits
forgets
Mas
quem
apanha
lembra
But
the
one
who
gets
hit
remembers
Sei
que
não
lembra
as
vezes
I
know
you
don't
remember
the
times
Que
pisou
no
meu
coração
You
stepped
on
my
heart
Eu
sendo
pisada
Me
being
stepped
on
Um
tanto
humilhada
A
bit
humiliated
Até
que
eu
decidi
que
de
hoje
em
diante
Until
I
decided
that
from
now
on
Não
choro
mais,
não
I
won't
cry
anymore,
no
Não
é
que
eu
esteja
cuspindo
no
prato
It's
not
like
I'm
spitting
on
the
plate
Que
um
dia
eu
comi
That
I
once
ate
É
que
eu
tô
passando
pra
te
dar
um
recado
It's
just
that
I'm
here
to
give
you
a
message
Que
ontem
mesmo
eu
esqueci
That
I
forgot
about
yesterday
Sabe
quando
eu
vou
ficar
com
você?
Do
you
know
when
I'll
be
with
you?
No
dia
de
são
nunca,
nunca
mais
On
Never's
Saint
Day,
never
again
Sabe
quando
é
que
eu
vou
te
querer?
Do
you
know
when
I'll
want
you?
No
dia
de
são
nunca,
nunca
mais
On
Never's
Saint
Day,
never
again
Sabe
quando
eu
vou
ficar
com
você?
Do
you
know
when
I'll
be
with
you?
No
dia
de
são
nunca,
nunca
mais
On
Never's
Saint
Day,
never
again
Sabe
quando
é
que
eu
vou
te
querer?
Do
you
know
when
I'll
want
you?
No
dia
de
são
nunca,
nunca
mais
On
Never's
Saint
Day,
never
again
Aceita
ela,
ou
Accept
her,
or
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellen Nery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.