Samyra Show - Primeira Vez - перевод текста песни на немецкий

Primeira Vez - Samyra Showперевод на немецкий




Primeira Vez
Erstes Mal
Não faz assim, não me toca assim
Mach das nicht, fass mich nicht so an
Pois a carne é fraca
Denn das Fleisch ist schwach
Sei que namoramos um tempo
Ich weiß, wir sind schon eine Weile zusammen
Mas amor espera
Aber Liebling, warte
Tira a mão do meu pescoço
Nimm deine Hand von meinem Hals
Sabe que desse jeito vamos pegar fogo aqui no carro
Du weißt, dass wir uns so im Auto erhitzen werden
Tu sabes que eu tenho vontade
Du weißt, dass ich Lust habe
De fazer aquilo que tu bem sabes
Das zu tun, was du gut kennst
Às vezes vontade de avançar
Manchmal habe ich Lust, vorwärts zu gehen
Fazer e saciar
Es zu tun und mich zu befriedigen
Não sei como estou aguentando
Ich weiß nicht, wie ich es aushalte
Tu acha mesmo que é minha vontade
Glaubst du wirklich, dass es mein Wunsch ist
De dizer não, pura vaidade
Nein zu sagen, nur reine Eitelkeit
Eu quero fazer tudo certo
Ich will nur alles richtig machen
Dar um passo a passo
Einen Schritt nach dem anderen gehen
Por isso que vai ter que esperar (ei, ei, ié)
Deshalb musst du warten (ei, ei, ié)
A nossa primeira vez não vai ser no carro
Unser erstes Mal wird nicht im Auto sein
Não pode ser em qualquer esquina, em qualquer beco
Es kann nicht an irgendeiner Ecke, in irgendeiner Gasse sein
Tem que ser algo especial (ié)
Es muss etwas Besonderes sein (ié)
Fora do normal (ié)
Außergewöhnlich (ié)
Algo sem igual, ei
Etwas Einzigartiges, ei
A nossa primeira vez não vai ser no carro
Unser erstes Mal wird nicht im Auto sein
Não pode ser em qualquer esquina, em qualquer beco
Es kann nicht an irgendeiner Ecke, in irgendeiner Gasse sein
Tem que ser algo especial (ié)
Es muss etwas Besonderes sein (ié)
Fora do normal (ié)
Außergewöhnlich (ié)
Algo sem igual, ei
Etwas Einzigartiges, ei
Não satisfeito eu vou tentar outra vez
Unzufrieden werde ich es noch einmal versuchen
Deve haver um jeito pra ter ela de vez
Es muss einen Weg geben, sie für immer zu haben
Dei um tempo a mais
Ich gab ihr etwas mehr Zeit
Em seguida fui logo atrás
Danach ging ich gleich hinterher
Dei um abraço por trás
Ich umarmte sie von hinten
Ela ficou bem doida
Sie wurde ganz verrückt
Depois botei a mão por baixo da sua blusa
Dann legte ich meine Hand unter ihr Hemd
Disse baixinho "hoje te quero inteira"
Flüsterte leise: "Heute will ich dich ganz"
Ela disse "tudo bem", quando penso que ela caindo
Sie sagte "okay", als ich denke, dass sie nachgibt
Ela distrai, meu amor para
Lenkt sie ab, mein Liebling, hör auf
Tu sabes que eu tenho vontade
Du weißt, dass ich Lust habe
De fazer aquilo que tu bem sabes
Das zu tun, was du gut kennst
Às vezes vontade de avançar
Manchmal habe ich Lust, vorwärts zu gehen
Fazer e saciar
Es zu tun und mich zu befriedigen
Não sei como estou aguentando
Ich weiß nicht, wie ich es aushalte
Tu acha mesmo que é minha vontade
Glaubst du wirklich, dass es mein Wunsch ist
De dizer não
Nein zu sagen
Eu quero fazer tudo certo
Ich will nur alles richtig machen
Dar um passo a passo
Einen Schritt nach dem anderen gehen
Por isso que vai ter que esperar (ei, ei, ié)
Deshalb musst du warten (ei, ei, ié)
A nossa primeira vez não vai ser no carro
Unser erstes Mal wird nicht im Auto sein
Não pode ser em qualquer esquina, em qualquer beco
Es kann nicht an irgendeiner Ecke, in irgendeiner Gasse sein
Tem que ser algo especial (ié)
Es muss etwas Besonderes sein (ié)
Fora do normal (ié)
Außergewöhnlich (ié)
Algo sem igual, ei
Etwas Einzigartiges, ei
A nossa primeira vez não vai ser no carro
Unser erstes Mal wird nicht im Auto sein
Não pode ser em qualquer esquina, em qualquer beco
Es kann nicht an irgendeiner Ecke, in irgendeiner Gasse sein
Tem que ser algo especial (ié)
Es muss etwas Besonderes sein (ié)
Fora do normal (ié)
Außergewöhnlich (ié)
Algo sem igual, ei
Etwas Einzigartiges, ei
Isso é
Das ist
Samyra Show
Samyra Show
A diferentona
Die Einzigartige





Авторы: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.