Текст и перевод песни Samyra Show - Primeira Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
faz
assim,
não
me
toca
assim
Don't
do
that,
don't
touch
me
like
that
Pois
a
carne
é
fraca
Because
the
flesh
is
weak
Sei
que
namoramos
há
um
tempo
I
know
we've
been
dating
for
a
while
Mas
amor
espera
But
honey,
wait
Tira
a
mão
do
meu
pescoço
Take
your
hand
off
my
neck
Sabe
que
desse
jeito
vamos
pegar
fogo
aqui
no
carro
You
know
that
we're
gonna
catch
fire
in
this
car
Tu
sabes
que
eu
tenho
vontade
You
know
I
want
to
De
fazer
aquilo
que
tu
bem
sabes
Do
what
you
know
I
can
do
Às
vezes
dá
vontade
de
avançar
Sometimes
I
want
to
move
forward
Fazer
e
saciar
Do
it
and
satisfy
it
Não
sei
como
estou
aguentando
I
don't
know
how
I'm
holding
out
Tu
acha
mesmo
que
é
minha
vontade
Do
you
really
think
it's
my
will
De
dizer
não,
só
pura
vaidade
To
say
no,
just
pure
vanity
Eu
só
quero
fazer
tudo
certo
I
just
want
to
do
everything
right
Dar
um
passo
a
passo
Take
it
step
by
step
Por
isso
que
vai
ter
que
esperar
(ei,
ei,
ié)
That's
why
you're
going
to
have
to
wait
(hey,
hey,
yeah)
A
nossa
primeira
vez
não
vai
ser
no
carro
Our
first
time
is
not
going
to
be
in
the
car
Não
pode
ser
em
qualquer
esquina,
em
qualquer
beco
It
can't
be
on
any
corner,
in
any
alley
Tem
que
ser
algo
especial
(ié)
It
has
to
be
something
special
(yeah)
Fora
do
normal
(ié)
Out
of
the
ordinary
(yeah)
Algo
sem
igual,
ei
ié
Something
unmatched,
hey
yeah
A
nossa
primeira
vez
não
vai
ser
no
carro
Our
first
time
is
not
going
to
be
in
the
car
Não
pode
ser
em
qualquer
esquina,
em
qualquer
beco
It
can't
be
on
any
corner,
in
any
alley
Tem
que
ser
algo
especial
(ié)
It
has
to
be
something
special
(yeah)
Fora
do
normal
(ié)
Out
of
the
ordinary
(yeah)
Algo
sem
igual,
ei
ié
Something
unmatched,
hey
yeah
Não
satisfeito
eu
vou
tentar
outra
vez
Not
satisfied,
I'll
try
again
Deve
haver
um
jeito
pra
ter
ela
de
vez
There
must
be
a
way
to
have
her
for
good
Dei
um
tempo
a
mais
I
gave
her
more
time
Em
seguida
fui
logo
atrás
Then
I
went
right
after
her
Dei
um
abraço
por
trás
I
gave
her
a
hug
from
behind
Ela
ficou
bem
doida
She
went
crazy
Depois
botei
a
mão
por
baixo
da
sua
blusa
Then
I
put
my
hand
under
her
shirt
Disse
baixinho
"hoje
te
quero
inteira"
I
whispered
"I
want
you
all
tonight."
Ela
disse
"tudo
bem",
quando
penso
que
ela
tá
caindo
She
said
"okay,"
when
I
think
she's
falling
Ela
distrai,
meu
amor
para
She
distracts,
my
love,
stop
Tu
sabes
que
eu
tenho
vontade
You
know
I
want
to
De
fazer
aquilo
que
tu
bem
sabes
Do
what
you
know
I
can
do
Às
vezes
dá
vontade
de
avançar
Sometimes
I
want
to
move
forward
Fazer
e
saciar
Do
it
and
satisfy
it
Não
sei
como
estou
aguentando
I
don't
know
how
I'm
holding
out
Tu
acha
mesmo
que
é
minha
vontade
Do
you
really
think
it's
my
will
Eu
só
quero
fazer
tudo
certo
I
just
want
to
do
everything
right
Dar
um
passo
a
passo
Take
it
step
by
step
Por
isso
que
vai
ter
que
esperar
(ei,
ei,
ié)
That's
why
you're
going
to
have
to
wait
(hey,
hey,
yeah)
A
nossa
primeira
vez
não
vai
ser
no
carro
Our
first
time
is
not
going
to
be
in
the
car
Não
pode
ser
em
qualquer
esquina,
em
qualquer
beco
It
can't
be
on
any
corner,
in
any
alley
Tem
que
ser
algo
especial
(ié)
It
has
to
be
something
special
(yeah)
Fora
do
normal
(ié)
Out
of
the
ordinary
(yeah)
Algo
sem
igual,
ei
ié
Something
unmatched,
hey
yeah
A
nossa
primeira
vez
não
vai
ser
no
carro
Our
first
time
is
not
going
to
be
in
the
car
Não
pode
ser
em
qualquer
esquina,
em
qualquer
beco
It
can't
be
on
any
corner,
in
any
alley
Tem
que
ser
algo
especial
(ié)
It
has
to
be
something
special
(yeah)
Fora
do
normal
(ié)
Out
of
the
ordinary
(yeah)
Algo
sem
igual,
ei
ié
Something
unmatched,
hey
yeah
A
diferentona
The
different
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.