Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobi Mor Poroshmoni
Nabi, Mein Berührungsstein
নবী
মোর
পরশমণি,
নবী
মোর
সোনার
খনি
Nabi,
mein
Berührungsstein,
Nabi,
meine
Goldmine,
নবী
নাম
জপে
যে
জন
সেই
তো
দো'জাহানের
ধনী
Wer
den
Namen
des
Propheten
singt,
ist
der
Reiche
beider
Welten.
নবী
মোর
পরশমণি,
নবী
মোর
সোনার
খনি
Nabi,
mein
Berührungsstein,
Nabi,
meine
Goldmine,
নবী
নাম
জপে
যে
জন
সেই
তো
দো'জাহানের
ধনী
Wer
den
Namen
des
Propheten
singt,
ist
der
Reiche
beider
Welten.
নবী
মোর
পরশমণি,
নবী
মোর
সোনার
খনি
Nabi,
mein
Berührungsstein,
Nabi,
meine
Goldmine,
নবী
নাম
জপে
যে
জন
সেই
তো
দো'জাহানের
ধনী
Wer
den
Namen
des
Propheten
singt,
ist
der
Reiche
beider
Welten.
নবী
মোর
পরশমণি,
নবী
মোর
সোনার
খনি
Nabi,
mein
Berührungsstein,
Nabi,
meine
Goldmine,
নবী
নাম
জপে
যে
জন
সেই
তো
দো'জাহানের
ধনী
Wer
den
Namen
des
Propheten
singt,
ist
der
Reiche
beider
Welten.
সোনার
মদিনা,
আমার
প্রাণের
মদিনা
Goldenes
Medina,
meines
Herzens
Medina,
সোনার
মদিনা,
আমার
প্রাণের
মদিনা
Goldenes
Medina,
meines
Herzens
Medina,
ওই
নামের
সুর
ধরিয়া
যায়
পাখি
গান
করিয়া
Die
Vögel
singen,
indem
sie
die
Melodie
dieses
Namens
aufnehmen,
ওই
নামের
সুর
ধরিয়া
যায়
পাখি
গান
করিয়া
Die
Vögel
singen,
indem
sie
die
Melodie
dieses
Namens
aufnehmen,
সেই
নামে
মজনু
হইলো
মাওলা
আমার
কাদের
গনি
Durch
diesen
Namen
wurde
Majnu
verrückt,
mein
Herr
কাদের
গনি.
সেই
নামে
মজনু
হইলো
মাওলা
আমার
কাদের
গনি
Durch
diesen
Namen
wurde
Majnu
verrückt,
mein
Herr
কাদের
গনি.
নবী
মোর
পরশমণি,
নবী
মোর
সোনার
খনি
Nabi,
mein
Berührungsstein,
Nabi,
meine
Goldmine,
নবী
নাম
জপে
যে
জন
সেই
তো
দো'জাহানের
ধনী
Wer
den
Namen
des
Propheten
singt,
ist
der
Reiche
beider
Welten.
নবী
মোর
পরশমণি,
নবী
মোর
সোনার
খনি
Nabi,
mein
Berührungsstein,
Nabi,
meine
Goldmine,
নবী
নাম
জপে
যে
জন
সেই
তো
দো'জাহানের
ধনী
Wer
den
Namen
des
Propheten
singt,
ist
der
Reiche
beider
Welten.
يا
نبي
(নবী
মোর
পরশমণি,
নবী
মোর
সোনার
খনি)
يا
نبي
(Nabi,
mein
Berührungsstein,
Nabi,
meine
Goldmine)
يا
نبي،
سلام
عليك
(নবী
নাম
জপে
যে
জন
সেই
তো
দো'জাহানের
ধনী)
يا
نبي،
سلام
عليك
(Wer
den
Namen
des
Propheten
singt,
ist
der
Reiche
beider
Welten)
ওই
নামে
মধু
মাখা,
ওই
নামে
জাদু
রাখা
Dieser
Name
ist
voller
Honig,
dieser
Name
ist
voller
Magie,
ওই
নামে
মধু
মাখা,
ওই
নামে
জাদু
রাখা
Dieser
Name
ist
voller
Honig,
dieser
Name
ist
voller
Magie,
ওই
নামে
আকুল
হয়ে
ফুল
ফোটে
সোনার
বরণি
Verzaubert
von
diesem
Namen
blühen
Blumen
in
goldener
Farbe.
ওই
নামে
আকুল
হয়ে
ফুল
ফোটে
সোনার
বরণি
Verzaubert
von
diesem
Namen
blühen
Blumen
in
goldener
Farbe.
নবী
মোর
পরশমণি,
নবী
মোর
সোনার
খনি
Nabi,
mein
Berührungsstein,
Nabi,
meine
Goldmine,
নবী
নাম
জপে
যে
জন
সেই
তো
দো'জাহানের
ধনী
Wer
den
Namen
des
Propheten
singt,
ist
der
Reiche
beider
Welten.
নবী
মোর
পরশমণি,
নবী
মোর
সোনার
খনি
Nabi,
mein
Berührungsstein,
Nabi,
meine
Goldmine,
নবী
নাম
জপে
যে
জন
সেই
তো
দো'জাহানের
ধনী
Wer
den
Namen
des
Propheten
singt,
ist
der
Reiche
beider
Welten.
নবী
মোর
পরশমণি,
নবী
মোর
সোনার
খনি
Nabi,
mein
Berührungsstein,
Nabi,
meine
Goldmine,
নবী
নাম
জপে
যে
জন
সেই
তো
দো'জাহানের
ধনী
Wer
den
Namen
des
Propheten
singt,
ist
der
Reiche
beider
Welten.
يا
نبي،
سلام
عليك
يا
نبي،
سلام
عليك
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazi Nazrul Islam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.