Samz Vai - Nobi Mor Poroshmoni - перевод текста песни на английский

Nobi Mor Poroshmoni - Samz Vaiперевод на английский




Nobi Mor Poroshmoni
My Prophet, My Touchstone
নবী মোর পরশমণি, নবী মোর সোনার খনি
My Prophet, my touchstone, my Prophet, my gold mine
নবী নাম জপে যে জন সেই তো দো'জাহানের ধনী
The one who chants your name, my love, is the richest in both worlds
নবী মোর পরশমণি, নবী মোর সোনার খনি
My Prophet, my touchstone, my Prophet, my gold mine
নবী নাম জপে যে জন সেই তো দো'জাহানের ধনী
The one who chants your name, my love, is the richest in both worlds
নবী মোর পরশমণি, নবী মোর সোনার খনি
My Prophet, my touchstone, my Prophet, my gold mine
নবী নাম জপে যে জন সেই তো দো'জাহানের ধনী
The one who chants your name, my love, is the richest in both worlds
নবী মোর পরশমণি, নবী মোর সোনার খনি
My Prophet, my touchstone, my Prophet, my gold mine
নবী নাম জপে যে জন সেই তো দো'জাহানের ধনী
The one who chants your name, my love, is the richest in both worlds
সোনার মদিনা, আমার প্রাণের মদিনা
Golden Medina, Medina of my soul
সোনার মদিনা, আমার প্রাণের মদিনা
Golden Medina, Medina of my soul
ওই নামের সুর ধরিয়া যায় পাখি গান করিয়া
With the melody of that name, the birds sing their songs
ওই নামের সুর ধরিয়া যায় পাখি গান করিয়া
With the melody of that name, the birds sing their songs
সেই নামে মজনু হইলো মাওলা আমার কাদের গনি
In that name, my Mawla Qader Gani became a Majnun (lover)
সেই নামে মজনু হইলো মাওলা আমার কাদের গনি
In that name, my Mawla Qader Gani became a Majnun (lover)
নবী মোর পরশমণি, নবী মোর সোনার খনি
My Prophet, my touchstone, my Prophet, my gold mine
নবী নাম জপে যে জন সেই তো দো'জাহানের ধনী
The one who chants your name, my love, is the richest in both worlds
নবী মোর পরশমণি, নবী মোর সোনার খনি
My Prophet, my touchstone, my Prophet, my gold mine
নবী নাম জপে যে জন সেই তো দো'জাহানের ধনী
The one who chants your name, my love, is the richest in both worlds
يا نبي (নবী মোর পরশমণি, নবী মোর সোনার খনি)
يا نبي (O Prophet (My Prophet, my touchstone, my Prophet, my gold mine))
يا نبي، سلام عليك (নবী নাম জপে যে জন সেই তো দো'জাহানের ধনী)
يا نبي، سلام عليك (O Prophet, peace be upon you (The one who chants your name, my love, is the richest in both worlds))
السلام عليك
السلام عليك (Peace be upon you)
يا نبي
يا نبي (O Prophet)
ওই নামে মধু মাখা, ওই নামে জাদু রাখা
That name is smeared with honey, that name holds magic
ওই নামে মধু মাখা, ওই নামে জাদু রাখা
That name is smeared with honey, that name holds magic
ওই নামে আকুল হয়ে ফুল ফোটে সোনার বরণি
Longing for that name, flowers bloom in golden hues
ওই নামে আকুল হয়ে ফুল ফোটে সোনার বরণি
Longing for that name, flowers bloom in golden hues
নবী মোর পরশমণি, নবী মোর সোনার খনি
My Prophet, my touchstone, my Prophet, my gold mine
নবী নাম জপে যে জন সেই তো দো'জাহানের ধনী
The one who chants your name, my love, is the richest in both worlds
নবী মোর পরশমণি, নবী মোর সোনার খনি
My Prophet, my touchstone, my Prophet, my gold mine
নবী নাম জপে যে জন সেই তো দো'জাহানের ধনী
The one who chants your name, my love, is the richest in both worlds
নবী মোর পরশমণি, নবী মোর সোনার খনি
My Prophet, my touchstone, my Prophet, my gold mine
নবী নাম জপে যে জন সেই তো দো'জাহানের ধনী
The one who chants your name, my love, is the richest in both worlds
يا نبي
يا نبي (O Prophet)
يا نبي، سلام عليك
يا نبي، سلام عليك (O Prophet, peace be upon you)
السلام عليك
السلام عليك (Peace be upon you)
يا نبي
يا نبي (O Prophet)
يا نبي
يا نبي (O Prophet)





Авторы: Kazi Nazrul Islam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.