Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
s'est
aimé
dans
la
metaverse
Wir
haben
uns
im
Metaverse
geliebt
Plus
de
soleil
je
vois
des
averses
Keine
Sonne
mehr,
ich
sehe
Regenschauer
Mais
tu
n'veux
plus
me
parler
Aber
du
willst
nicht
mehr
mit
mir
reden
Tu
fais
du
bruit
comme
une
Harley
Du
machst
Lärm
wie
eine
Harley
Queen
comme
Harley
Queen
wie
Harley
Nuitée
suave
Sanfte
Nacht
On
s'est
aimé
dans
la
metaverse
Wir
haben
uns
im
Metaverse
geliebt
Plus
de
soleil
je
vois
des
averses
Keine
Sonne
mehr,
ich
sehe
Regenschauer
Mais
tu
n'veux
plus
me
parler
Aber
du
willst
nicht
mehr
mit
mir
reden
Tu
fais
du
bruit
comme
une
Harley
Du
machst
Lärm
wie
eine
Harley
Queen
comme
Harley
Queen
wie
Harley
L'honnêteté
ça
paye
pas
Ehrlichkeit
zahlt
sich
nicht
aus
Evidemment
j'ai
menti
Natürlich
habe
ich
gelogen
Ca
sent
la
beuh
des
pays-bas
Es
riecht
nach
Gras
aus
Holland
Je
sais
que
tu
la
sentis
Ich
weiß,
dass
du
es
gerochen
hast
L'entourage
qui
vieillit
mal
c'est
devenu
ma
hantise
Dass
mein
Umfeld
schlecht
altert,
ist
meine
größte
Angst
geworden
J'arrêterais
le
rap
une
fois
le
ventre
plein
et
les
poches
rempli
Ich
höre
mit
dem
Rappen
auf,
sobald
mein
Bauch
voll
und
meine
Taschen
gefüllt
sind
Elle
me
dit
bébé
doucement,
doucement
Sie
sagt
mir,
Baby,
langsam,
langsam
Fais
comme
si
tu
m'aimes
Tu
so,
als
ob
du
mich
liebst
Elle
m'as
dit
t'étais
ou
c'temps,
ou
c'temps
Sie
fragte
mich,
wo
warst
du
die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit
Tu
me
tuerais
si
tu
savais
Du
würdest
mich
umbringen,
wenn
du
es
wüsstest
Elle
me
dit
bébé
doucement,
doucement
Sie
sagt
mir,
Baby,
langsam,
langsam
Fais
comme
si
tu
m'aimais
Tu
so,
als
ob
du
mich
liebst
Elle
me
dit
que
je
mens
tout
l'temps,
tout
l'temps
Sie
sagt
mir,
dass
ich
immer
lüge,
immer
Tu
me
tuerais
si
tu
savais
Du
würdest
mich
umbringen,
wenn
du
es
wüsstest
On
s'est
aimé
dans
la
metaverse
Wir
haben
uns
im
Metaverse
geliebt
Plus
de
soleil
je
vois
des
averses
Keine
Sonne
mehr,
ich
sehe
Regenschauer
Mais
tu
n'veux
plus
me
parler
Aber
du
willst
nicht
mehr
mit
mir
reden
Tu
fais
du
bruit
comme
une
Harley
Du
machst
Lärm
wie
eine
Harley
Queen
comme
Harley
Queen
wie
Harley
Nuitée
suave
Sanfte
Nacht
Je
pourrais
tout
donner
Ich
könnte
alles
geben
Ca
va
te
lassé
Du
wirst
es
satt
haben
Je
pourrais
tout
voler
mais
toi
Ich
könnte
alles
stehlen,
aber
du
T'en
a
jamais
assez
Du
hast
nie
genug
Assez
de
nous
Genug
von
uns
T'en
a
jamais
assez
Du
hast
nie
genug
Assez
de
nous
Genug
von
uns
Le
temps
s'écoule
je
veux
vivre,
Die
Zeit
vergeht,
ich
will
leben,
Pourquoi
je
conduis
ivre,
Warum
fahre
ich
betrunken,
Cette
vie
si
dangereuse
Dieses
gefährliche
Leben
J'évite
cette
vie
si
dangereuse
Ich
meide
dieses
gefährliche
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sacha Hubrecht, San Ciro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.