Текст и перевод песни San Ciro - METAVERSE
On
s'est
aimé
dans
la
metaverse
Мы
любили
друг
друга
в
Метавселенной
Plus
de
soleil
je
vois
des
averses
Больше
солнца,
я
вижу
ливни
Mais
tu
n'veux
plus
me
parler
Но
ты
больше
не
хочешь
со
мной
разговаривать
Parler
(x4)
Говорить
(x4)
Tu
fais
du
bruit
comme
une
Harley
Ты
шумишь,
как
Харлей
Queen
comme
Harley
Королева
в
роли
Харли
On
s'est
aimé
dans
la
metaverse
Мы
любили
друг
друга
в
Метавселенной
Plus
de
soleil
je
vois
des
averses
Больше
солнца,
я
вижу
ливни
Mais
tu
n'veux
plus
me
parler
Но
ты
больше
не
хочешь
со
мной
разговаривать
Parler
(x2)
Говорить
(x2)
Tu
fais
du
bruit
comme
une
Harley
Ты
шумишь,
как
Харлей
Queen
comme
Harley
Королева
в
роли
Харли
L'honnêteté
ça
paye
pas
Честность
не
окупается
Evidemment
j'ai
menti
Очевидно,
я
солгал
Ca
sent
la
beuh
des
pays-bas
Это
пахнет
выпивкой
из
Нидерландов
Je
sais
que
tu
la
sentis
Я
знаю,
ты
это
чувствовал
L'entourage
qui
vieillit
mal
c'est
devenu
ma
hantise
Окружение,
которое
плохо
стареет,
стало
моим
преследованием
J'arrêterais
le
rap
une
fois
le
ventre
plein
et
les
poches
rempli
Я
бы
прекратил
читать
рэп,
как
только
набью
живот
и
набью
карманы
Elle
me
dit
bébé
doucement,
doucement
Она
говорит
мне,
детка,
тихо,
нежно
Fais
comme
si
tu
m'aimes
Притворись,
что
любишь
меня
Elle
m'as
dit
t'étais
ou
c'temps,
ou
c'temps
Она
сказала
мне,
что
ты
или
пора,
или
пора
Tu
me
tuerais
si
tu
savais
Ты
бы
убил
меня,
если
бы
знал
Elle
me
dit
bébé
doucement,
doucement
Она
говорит
мне,
детка,
тихо,
нежно
Fais
comme
si
tu
m'aimais
Притворись,
что
любишь
меня
Elle
me
dit
que
je
mens
tout
l'temps,
tout
l'temps
Она
говорит
мне,
что
я
все
время
ЛГУ,
все
время
Tu
me
tuerais
si
tu
savais
Ты
бы
убил
меня,
если
бы
знал
On
s'est
aimé
dans
la
metaverse
Мы
любили
друг
друга
в
Метавселенной
Plus
de
soleil
je
vois
des
averses
Больше
солнца,
я
вижу
ливни
Mais
tu
n'veux
plus
me
parler
Но
ты
больше
не
хочешь
со
мной
разговаривать
Parler
(x4)
Говорить
(x4)
Tu
fais
du
bruit
comme
une
Harley
Ты
шумишь,
как
Харлей
Queen
comme
Harley
Королева
в
роли
Харли
Je
pourrais
tout
donner
Я
мог
бы
отдать
все,
что
у
меня
есть
Ca
va
te
lassé
Тебе
это
надоест
Je
pourrais
tout
voler
mais
toi
Я
мог
бы
украсть
все,
но
ты
T'en
a
jamais
assez
Тебе
никогда
не
бывает
достаточно
Assez
de
nous
Хватит
с
нас
T'en
a
jamais
assez
Тебе
никогда
не
бывает
достаточно
Assez
de
nous
Хватит
с
нас
Le
temps
s'écoule
je
veux
vivre,
Время
идет,
я
хочу
жить,
Pourquoi
je
conduis
ivre,
Почему
я
еду
пьяным
за
рулем,
Cette
vie
si
dangereuse
Эта
такая
опасная
жизнь
J'évite
cette
vie
si
dangereuse
Я
избегаю
этой
такой
опасной
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sacha Hubrecht, San Ciro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.