Текст и перевод песни San E feat. Esna - Lost in Myself (feat. eSNa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost in Myself (feat. eSNa)
Lost in Myself (feat. eSNa)
세상엔
부자들이
많아
In
this
world,
there
are
many
rich
people
가난한
이도
많아
And
many
poor
people
서로
평생
경험해보지
They
can't
experience
each
other's
lives
못할
세계가
많아
There
are
many
worlds
they
can't
see
우린
평등하다
믿지만
We
believe
we
are
equal
사실
그렇지
않아
But
in
reality,
we
are
not
위아래
굳이
구분하면
If
we
must
divide
between
up
and
down
내
위가
나도
모르는
사이
I
don't
even
realize
that
I'm
up
그
위라는
위치를
소화해
I'm
digesting
this
position
called
"up"
구역질
나와
이
조화에
I'm
nauseous
with
this
harmony
누구에겐
정말
For
some
people,
it
is
쉽게
보여
성공하는
게
Really
easy
to
see
success
누구에겐
정말
For
some
people,
it
is
싫게
보여
성공한
그게
Really
hard
to
see
success
거대한
세상
앞
In
front
of
this
vast
world
내
삶은
당연
먼지
My
life
is,
of
course,
just
dust
내
삶은
과연
뭔지
What
exactly
is
my
life?
먹고
자야
하기
땜에
움직여
I
move
because
I
have
to
eat
and
sleep
모아야
미래
안전
타기에
I
have
to
save
it
so
my
future
will
be
secure
시키면
따라해
If
I'm
told
to,
I
follow
Life
navigation
위
On
the
navigation
of
life
내
위치점이
여깄지
I
wonder
where
I
am
출발진
알겠는데
I
know
the
starting
point
목적진
어딘지
But
where
is
the
destination?
세상은
새삼
큰데
The
world
is
so
big
난
내
새장
안에
갇혔네
And
I'm
trapped
in
my
own
cage
더도
덜도
말고
딱
너만큼
Equal
parts,
not
more
or
less
Lost
in
myself
Lost
in
myself
I'm
so
lost
I'm
so
lost
I'm
so
lost,
I'm
so
lost
여기
남아야
할지
if
not
Should
I
stay
here?
If
not
어디로
가야
할지
Where
should
I
go?
I'm
so
lost
help
me
I'm
so
lost,
help
me
Illuminate
with
the
bright
answer
Illuminate
me
with
the
bright
answer
It's
so
dark
in
here
It's
so
dark
in
here
I'm
so
lost
in
myself
I'm
so
lost
in
myself
기회가
사진이라면
If
opportunities
are
pictures
틀려도
뭐라도
찍는
게
I
take
them,
even
if
they're
blurry
나을지
몰라
It
might
be
better
진짜
어른이
된다는
건
To
be
a
real
adult
I
think
정치에
끼기
I
think,
to
get
into
politics
시작할
때부터
From
the
beginning
한숨을
또
푹
쉬어
I
sigh
heavily
again
딸려
나온
물음푠
Floating
in
the
air,
a
question
mark
그중
몇
녀석은
Look
pitiful
to
me
내가
보기
안쓰런지
My
thoughts,
drifting
through
the
void
허공을
헤집는
내
사색
Fall
neatly
into
the
net
of
my
bed
잠자리채
그물
속으로
쏙
Where
am
I?
난
어딜까
Four
years
younger
than
Basquiat
더한
지금
On
the
wall
of
difficulty
고난이란
벽에
난
I
have
some
kind
of
스물아홉
훌쩍
넘겨
Twenty-nine
and
still
going
읽을
때마다
참회와
Yoon
Dong-joo's
poetry
부끄러운
기분에
I
feel
remorse
and
내
입속을
누벼
Alcohol,
like
a
toothbrush
그
위에
치약같이
하얘져
Scrubs
my
mouth
잃어버린
정신은
Then
turns
white
like
toothpaste
찾아지기만
기다리는
유실물
My
lost
spirit
I'm
at
lost
and
found
Is
a
lost
object,
waiting
to
be
found
Lost
in
myself
I'm
at
a
lost
and
found
I'm
so
lost
I'm
so
lost
Lost
in
myself
여기
남아야
할지
if
not
I'm
so
lost,
I'm
so
lost
어디로
가야
할지
Should
I
stay
here?
If
not
I'm
so
lost
help
me
Where
should
I
go?
Illuminate
with
the
bright
answer
I'm
so
lost,
help
me
It's
so
dark
in
here
Illuminate
me
with
the
bright
answer
I'm
so
lost
in
myself
It's
so
dark
in
here
I'm
falling
aaaahhhhh
I'm
so
lost
in
myself
I'm
falling
aaaahhhhh
I'm
falling,
aaaahhhhh
Struggle
is
real
I'm
falling,
aaaahhhhh
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Struggle
is
real
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.