Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
everything matters (when it comes to you) - commentary
everything matters (when it comes to you) - commentary
Right,
so
here
we
are
Also,
da
wären
wir.
Hello
beautiful
people
Hallo,
meine
Schöne.
This
is
San,
San
Holo
Ich
bin
San,
San
Holo.
Welcome
to
the
"album1"
commentary
album
Willkommen
zum
"album1"
Kommentar-Album.
I
don't
even
know
where
to
start,
um
Ich
weiß
gar
nicht,
wo
ich
anfangen
soll,
ähm.
This
album
has
been
such
a
beautiful
chapter
of
my
life
Dieses
Album
war
so
ein
wunderschönes
Kapitel
in
meinem
Leben.
Both
the
writing
and
touring
side
of
it
Sowohl
das
Schreiben
als
auch
das
Touren.
I
thought
it'd
be
cool
to
tell
you
guys
a
little
bit
more
about
the
songs,
you
know
Ich
dachte,
es
wäre
cool,
euch
ein
bisschen
mehr
über
die
Songs
zu
erzählen,
weißt
du?
About
what
they
mean
to
me,
and
maybe
a
little
bit
about
the
process
behind
it
Darüber,
was
sie
mir
bedeuten,
und
vielleicht
ein
wenig
über
den
Entstehungsprozess.
As
you
might
know,
I
wrote
most
of
the
album
at
an
Airbnb
Wie
du
vielleicht
weißt,
habe
ich
den
größten
Teil
des
Albums
in
einem
Airbnb
geschrieben.
In
Echo
Park,
LA,
no
fancy
studio
In
Echo
Park,
LA,
kein
schickes
Studio.
Or
expensive
equipment
Oder
teure
Ausrüstung.
Just
a
laptop,
some
old
tape
machine
and
a
bunch
of
guitars
Nur
ein
Laptop,
ein
altes
Tonbandgerät
und
ein
paar
Gitarren.
Often
times
surrounded
by
beautiful,
genuine
people
I
am
happy
to
call
my
friends
Oft
umgeben
von
wunderbaren,
echten
Menschen,
die
ich
glücklich
meine
Freunde
nennen
darf.
Let's
start
with
the
first
song,
of
course
Beginnen
wir
natürlich
mit
dem
ersten
Song.
"everything
matters
(when
it
comes
to
you)"
"everything
matters
(when
it
comes
to
you)".
With
"album1"
I
really
wanted
to
bring
back
the
guitar
in
my
music
Mit
"album1"
wollte
ich
unbedingt
die
Gitarre
in
meine
Musik
zurückbringen.
I
studied
guitar,
I
used
to
play
guitar
in
bands
Ich
habe
Gitarre
studiert,
ich
habe
früher
in
Bands
Gitarre
gespielt.
I
was
a
guitar
teacher
for
many
years
Ich
war
viele
Jahre
Gitarrenlehrer.
But
when
I
started
producing
music
as
San
Holo
Aber
als
ich
anfing,
Musik
als
San
Holo
zu
produzieren,
I
kind
of
stopped
playing
because
I
was
just
so
inspired
by
the
entire
electronic
music
world
habe
ich
irgendwie
aufgehört
zu
spielen,
weil
ich
einfach
so
inspiriert
von
der
ganzen
Welt
der
elektronischen
Musik
war.
And
instead
of
a
guitar
I
grabbed
a
keyboard
or
a
drum
machine
to
express
myself
Und
anstelle
einer
Gitarre
griff
ich
zu
einem
Keyboard
oder
einer
Drum
Machine,
um
mich
auszudrücken.
However
I
really
started
to
miss
the
sound
and
vibe
of
guitars
Ich
habe
jedoch
wirklich
angefangen,
den
Klang
und
die
Stimmung
von
Gitarren
zu
vermissen.
And
one
night
on
tour
I
was
messing
around
on
my
guitar
Und
eines
Nachts
auf
Tour
habe
ich
auf
meiner
Gitarre
herumgespielt.
Because
I
was
feeling
kind
of
weird
Weil
ich
mich
irgendwie
komisch
fühlte.
You
know
how
that
goes
Du
weißt,
wie
das
ist.
At
some
point
I
played
this
thing
Irgendwann
habe
ich
das
hier
gespielt.
I
don't
know
why
but
it
felt
like
something
special
that
I
had
to
record
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
es
fühlte
sich
wie
etwas
Besonderes
an,
das
ich
aufnehmen
musste.
So
I
recorded
Also
habe
ich
es
aufgenommen.
And
then
it
kinda
evolved
into
Und
dann
hat
es
sich
irgendwie
entwickelt
zu.
And
then
I
stopped
recording
and
I
went
on
with
life
Und
dann
habe
ich
aufgehört
aufzunehmen
und
ich
habe
mein
Leben
weitergelebt.
And
I
forgot
I
recorded
it
Und
ich
habe
vergessen,
dass
ich
es
aufgenommen
habe.
And
I
think
almost
a
year
later,
when
I
started
writing
"album1"
I
rediscovered
it
Und
ich
glaube,
fast
ein
Jahr
später,
als
ich
anfing,
"album1"
zu
schreiben,
habe
ich
es
wiederentdeckt.
And
realised
this
was
the
intro
for
my
album
Und
erkannte,
dass
dies
das
Intro
für
mein
Album
war.
There's
a
little
guitar
harmony,
later
in
the
song
Es
gibt
eine
kleine
Gitarrenharmonie,
später
im
Song.
That
I
was
pretty
excited
about
when
I
wrote
it
Über
die
ich
ziemlich
aufgeregt
war,
als
ich
sie
schrieb.
This
is
guitar
one
Das
ist
Gitarre
eins.
And
then
together
with
the
second
guitar,
it
sounds
like
Und
dann
zusammen
mit
der
zweiten
Gitarre
klingt
es
wie.
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier.
Something
like
that
So
was
in
der
Art.
About
the
lyrics
Was
die
Lyrics
angeht:
I
sampled
the
line
"everything
matters
(when
it
comes
to
you)"
from
an
old
song
my
friend
Appleby
made
Ich
habe
die
Zeile
"everything
matters
(when
it
comes
to
you)"
aus
einem
alten
Song
meines
Freundes
Appleby
gesampelt.
I
actually
put
a
part
of
this
song
in
there
as
well
Ich
habe
tatsächlich
auch
einen
Teil
dieses
Songs
dort
eingefügt.
It's
kind
of
like
a
thank
you
to
him
Es
ist
eine
Art
Dankeschön
an
ihn.
But
yeah,
"everything
matters"
is
just
a
song
for
someone
you
really
care
about
Aber
ja,
"everything
matters"
ist
einfach
ein
Song
für
jemanden,
der
dir
wirklich
wichtig
ist.
"everything
matters
(when
it
comes
to
you)"
"everything
matters
(when
it
comes
to
you)".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sander Van Dijck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.