Текст и перевод песни San284 - 21
Lo
he
llorado
mil
veces
I've
cried
a
thousand
times
Y
aún
así
ni
con
esas
And
still
not
even
No
me
deja
de
doler
It
doesn't
stop
hurting
me
Siento
que
me
callo
I
feel
like
I'm
falling
Y
me
gritan
mis
voces
And
my
voices
yell
Cuando
me
repiten
When
they
repeat
Que
en
la
vida
me
arrepienta
That
in
life
I
repent
Porque
hay
cosas
que
me
callo
Because
there
are
things
I
keep
quiet
Y
que
nadie
las
conoce
And
nobody
knows
Tú
no
digas
que
lo
haces
You
don't
say
you
do
Porque
todo
lo
que
toco
Because
everything
I
touch
Se
convertirá
en
cenizas
Will
turn
to
ashes
¿Tú
has
venido
a
hacer
las
paces?
Have
you
come
to
make
peace?
¿Dónde
esta
el
ejemplo
Where
is
the
example
Con
el
que
nunca
predicas?
With
which
you
never
preach?
Me
colgaste
de
mis
cruces
You
hung
me
on
my
crosses
No
has
venido
al
templo
You
haven't
come
to
the
temple
Pa′
lanzar
agua
bendita
To
throw
holy
water
Que
aquí
nadie
va
de
santo
That
nobody
here
is
a
saint
Viste
las
orejas
del
lobo
You
saw
the
wolf's
ears
Caperucita
Little
Red
Riding
Hood
Desde
entonces
no
me
achanto
Since
then
I
don't
back
down
Y
apreto
los
dientes
cuando
viene
una
ventisca
And
I
grit
my
teeth
when
a
blizzard
comes
Y
ahora
dime
que
me
toca
And
now
tell
me
what's
in
store
for
me
Dime
que
te
pones
que
diré
de
que
te
quitas
Tell
me
what
you're
wearing
so
I'll
say
what
you're
taking
off
Que
por
ti
parto
la
boca
That
I'll
break
my
mouth
for
you
Te
bajo
la
luna
si
es
lo
que
tú
necesitas
I'll
bring
down
the
moon
if
that's
what
you
need
Pero,
¿por
mí
quien
la
baja?
But
who
brings
it
down
for
me?
¿Quién
pone
la
mano
en
el
fuego
y
no
te
la
quita?
Who
puts
their
hand
in
the
fire
and
doesn't
take
it
away?
Si
eres
tú
quien
me
provoca
If
you're
the
one
provoking
me
¿Quién
promete
un
luego
Who
promises
a
later
Para
que
no
me
despida?
So
I
don't
say
goodbye?
Nunca
fuimos
de
decir
adiós
We
were
never
ones
to
say
goodbye
Ni
de
hacerlo
por
el
resto
Not
to
rest
for
the
rest
No
soy
de
rezarle
a
Dios
I'm
not
one
to
pray
to
God
Para
que
me
de
respuesta
For
Him
to
give
me
an
answer
A
lo
que
ya
no
me
respondo
To
what
I
no
longer
answer
myself
Que
se
matan
por
un
puesto
That
they
kill
for
a
position
Yo
por
salir
deste
fango
I
for
leaving
this
mud
Que
ya
he
tocado
ese
fondo
That
I've
already
touched
that
bottom
Y
al
final
del
cuento
And
at
the
end
of
the
story
La
princesa
no
es
pa'
tanto
The
princess
is
not
enough
Y
ahora
dime
qué
me
espera
And
now
tell
me
what
awaits
me
Para
que
al
final
no
vengas
So
that
you
don't
come
in
the
end
Que
ya
vi
la
luna
a
medias
I've
already
seen
the
moon
half
full
Y
ella
se
vacía
And
it
empties
Mientras
mi
vaso
se
llena
While
my
glass
fills
Que
ya
me
he
fumao′
las
penas
I've
already
smoked
away
the
sorrows
Y
odio
ese
sabor
And
I
hate
that
taste
A
amargura
que
tú
me
dejas
To
the
bitterness
you
leave
me
Que
ya
tengo
mi
condena
I
have
already
my
sentence
Y
es
vivir
conmigo
dentro
de
esta
puta
celda
And
is
to
live
with
me
inside
this
fucking
cell
Y
ahora
dime
qué
me
espera
And
now
tell
me
what
awaits
me
Para
que
al
final
no
vengas
So
that
you
don't
come
in
the
end
Que
ya
vi
la
luna
a
medias
I've
already
seen
the
moon
half
full
Y
ella
se
vacía
And
it
empties
Mientras
mi
vaso
se
llena
While
my
glass
fills
Que
ya
me
he
fumao'
las
penas
I've
already
smoked
away
the
sorrows
Y
odio
ese
sabor
And
I
hate
that
taste
A
amargura
que
tú
me
dejas
To
the
bitterness
you
leave
me
Que
ya
tengo
mi
condena
I
have
already
my
sentence
Y
es
vivir
conmigo
dentro
de
esta
puta
celda
And
is
to
live
with
me
inside
this
fucking
cell
Dentro
de
esta
puta
celda
Inside
this
fucking
cell
Vivir
conmigo
entre
rejas
Living
with
me
behind
bars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Tellaeche
Альбом
21
дата релиза
18-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.