SanDrew - Life Extravaganza! - перевод текста песни на немецкий

Life Extravaganza! - SanDrewперевод на немецкий




Life Extravaganza!
Lebens-Extravaganza!
Life extravaganza
Lebens-Extravaganza
Pray to God he answer Measures all the terror cause I'm in my rockstar era
Bete zu Gott, dass er antwortet, und all den Schrecken bemisst, denn ich bin in meiner Rockstar-Ära.
I live the life I would remember, unphased, I'm somewhat of a gangster
Ich lebe das Leben, an das ich mich erinnern werde, unbeeindruckt, ich bin so etwas wie ein Gangster.
Gotta hold of my temper, I treat the world like an emperor
Ich muss mein Temperament im Griff haben, ich behandle die Welt wie ein Imperator.
Turning chapter after chapter
Ich schlage Kapitel um Kapitel auf.
life extravaganza
Lebens-Extravaganza
I treat the world like an emperor Turning chapter after chapter
Ich behandle die Welt wie ein Imperator, schlage Kapitel um Kapitel auf.
life extravaganza
Lebens-Extravaganza
Too many ups and downs, but they won't keep me down, relentless
Zu viele Höhen und Tiefen, aber sie werden mich nicht unterkriegen, unerbittlich.
Even when shit goes south, I'll still figure it out, commitment
Auch wenn es bergab geht, werde ich es trotzdem herausfinden, mit Engagement.
Don't account anywhere about, I'm living my proud, living my proud, living my proud
Ich mache mir keine Sorgen, ich lebe meinen Stolz, lebe meinen Stolz, lebe meinen Stolz.
Slick as eyebrows, get out of my frown,
Schlau wie Augenbrauen, komm aus meinem Stirnrunzeln heraus.
Defending my town, I'm way out of bound
Ich verteidige meine Stadt, ich bin weit außerhalb der Grenzen.
Ain't no stopping me now Rest at the top so we can lounge
Nichts kann mich jetzt aufhalten. Ich ruhe mich oben aus, damit wir uns entspannen können.
What goes around, goes around, comes circulating, back around
Was herumgeht, geht herum, kommt im Kreis, wieder zurück.
I would stay around, just to play around, Got a couple rounds, redefining sound
Ich würde dableiben, nur um herumzuspielen, habe ein paar Runden, definiere den Klang neu.
Tryna leave you astounded, in the land of the mist, I can't keep my guard down
Ich versuche, dich in Erstaunen zu versetzen, im Land des Nebels kann ich meine Wachsamkeit nicht aufgeben.
Never knew what to expect, it could be a train wreck
Ich wusste nie, was mich erwartet, es könnte ein Zugunglück sein.
Like a stomach I was upset, but I took a breath then I let it digest
Wie ein Magen war ich aufgebracht, aber ich atmete tief durch und ließ es dann verdauen.
Life extravaganza
Lebens-Extravaganza
Pray to God he answer Measures all the terror
Bete zu Gott, dass er antwortet, und all den Schrecken bemisst.
Cause I'm in my rockstar era, I live the life I would remember
Denn ich bin in meiner Rockstar-Ära, ich lebe das Leben, an das ich mich erinnern werde.
I'm unphased, I'm somewhat of a gangster Gotta hold of my temper
Ich bin unbeeindruckt, ich bin so etwas wie ein Gangster. Ich muss mein Temperament im Griff haben.
I treat the world like an emperor
Ich behandle die Welt wie ein Imperator.
Turning chapter after chapter
Ich schlage Kapitel um Kapitel auf.
Life extravaganza
Lebens-Extravaganza
I treat the world like an emperor Turning chapter after chapter
Ich behandle die Welt wie ein Imperator, schlage Kapitel um Kapitel auf.
Life extravaganza
Lebens-Extravaganza
Might as well, stack my hundreds like bills
Ich könnte genauso gut meine Hunderter wie Scheine stapeln.
Might as well, correct wherever I fail
Ich könnte genauso gut korrigieren, wo immer ich scheitere.
Might as well, while I'm at it have a thrill, I was head over heels
Ich könnte genauso gut, wo ich schon dabei bin, einen Nervenkitzel haben, ich war Hals über Kopf verliebt in dich, meine Süße.
Now I'm head in between, giving a chills,
Jetzt bin ich im Zwiespalt, ich bekomme eine Gänsehaut.
Feeding my baby milk, ink all over the place
Ich füttere mein Baby mit Milch, Tinte überall.
I let my pen spill, with delicate skill, I made amends, then kept it real
Ich lasse meine Feder auslaufen, mit feinem Geschick, ich habe Wiedergutmachung geleistet und bin dann ehrlich geblieben.
Might as well, join the army cause I'm in the field
Ich könnte genauso gut zur Armee gehen, denn ich bin im Feld.
Life extravaganza
Lebens-Extravaganza
Pray to God he answer Measures all the terror
Bete zu Gott, dass er antwortet, und all den Schrecken bemisst.
Cause I'm in my rockstar era, I live the life I would remember
Denn ich bin in meiner Rockstar-Ära, ich lebe das Leben, an das ich mich erinnern werde.
I'm unphased, I'm somewhat of a gangster Gotta hold of my temper
Ich bin unbeeindruckt, ich bin so etwas wie ein Gangster. Ich muss mein Temperament im Griff haben.
I treat the world like an Emperor
Ich behandle die Welt wie ein Imperator.
Turning chapter after chapter
Ich schlage Kapitel um Kapitel auf.
Life extravaganza
Lebens-Extravaganza





Авторы: Keletso Sithole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.