Sana feat. Maya Paakkari - Haava - перевод текста песни на немецкий

Haava - Sana перевод на немецкий




Haava
Wunde
Vaik sanon aina pitää jaksaa, nyt ei jaksais enää/
Obwohl ich immer sage, man muss durchhalten, jetzt würde ich am liebsten aufgeben/
Ku frendi lähti, teki mieli lähtee perään/
Als mein Freund ging, wollte ich ihm folgen/
Välil valehtelemat toivoin etten enää herää/
Manchmal wünschte ich mir insgeheim, nicht mehr aufzuwachen/
Mut se on itsekästä, kyl haluun elää/
Aber das ist egoistisch, ich will ja leben/
Se kirpasee nii syvältä ku tunnet menettäväs kaiken/
Es schmerzt so tief, wenn man fühlt, dass man alles verliert/
Ja unettoman viikon kruunaa painajaiset/
Und eine schlaflose Woche wird von Albträumen gekrönt/
Sitä kelaa asioita edes takas ja - takaperin/
Man denkt die Dinge hin und her und wieder zurück/
Mieles vaan yks asia, tulisitpa takas veli/
Nur eine Sache im Kopf, kämst du doch zurück, Bruder/
...miksi lähdit nyt, olisinko voinu tehdä jotain/
...warum bist du jetzt gegangen, hätte ich etwas tun können/
Poden syyllisyyttä ja tunnen että mokasin/
Ich fühle mich schuldig und habe das Gefühl, versagt zu haben/
Olinko siellä ku tarvitsit tukee/
War ich da, als du Unterstützung brauchtest/
Ja miks en tehny mitää sillo ku sul alko hommat kusee?/
Und warum habe ich nichts getan, als bei dir alles den Bach runterging?/
...aika ei kulu ja pian se juokseenkin mun ohitse/
...die Zeit vergeht nicht und bald rennt sie an mir vorbei/
Ja särkyny sydän on ainoo elämisen todiste/
Und das gebrochene Herz ist der einzige Beweis, dass ich lebe/
...oon ollu rikki mut en ikinä näin pahasti/
...ich war kaputt, aber noch nie so schlimm/
Iha ku oisin tyhjä kuori ja sielu olis alasti./
Als wäre ich eine leere Hülle und meine Seele wäre nackt./
Ei kai niin pientä haavaa olekkaan/
Es gibt wohl keine so kleine Wunde/
Ettei siihen vois puhaltaa/
Dass man nicht darauf pusten könnte/
Aina jossain on se olkapää/
Irgendwo gibt es immer eine Schulter/
Joka kipuas kannattaa/
Die deinen Schmerz mitträgt/
Eihän niin suurta taakkaa olekkaan/
Es gibt keine so große Last/
Ettei sitä vois puolittaa/
Dass man sie nicht teilen könnte/
Aina on monta syytä hengittää/
Es gibt immer viele Gründe zu atmen/
Vaikka jalat ei kantaiskaan/
Auch wenn die Beine nicht tragen/
Tunteet velloo edes takas, välil luulen että tukehdun/
Gefühle wogen hin und her, manchmal glaube ich zu ersticken/
Ja just ku kasaan itteni nii tuntuu et taas muserrun/
Und gerade wenn ich mich zusammenreiße, fühlt es sich an, als würde ich wieder zusammenbrechen/
Ku katsoin sun kasvoi, ootin että avaat silmät/
Als ich dein Gesicht ansah, wartete ich darauf, dass du die Augen öffnest/
Et nähny mua enää, mut tiesit että olen siinä/
Du hast mich nicht mehr gesehen, aber du wusstest, dass ich da bin/
...ja olin joka hetki, joka ikinen päivä/
...und ich war jeden Moment da, jeden einzelnen Tag/
Jos olit puhunu mulle, olisitko viel täällä/
Wenn du mit mir gesprochen hättest, wärst du dann noch hier/
En saa rauhaa, vaan hakkaan päätä seinää/
Ich finde keine Ruhe, ich schlage nur meinen Kopf gegen die Wand/
Eikä oo päivääkään kun en miettis meitä/
Und es gibt keinen Tag, an dem ich nicht an uns denke/
Miks parhaat lähtee ekana, ja miks niin aikasin/
Warum gehen die Besten zuerst, und warum so früh/
...miks meiltä viedään mitä eniten rakasti?/
...warum wird uns genommen, was wir am meisten liebten?/
Paljon kysymyksii, kuka vastaa niihin/
Viele Fragen, wer beantwortet sie/
Kumpa osais jatkaa matkaa ja päästää menneest irti/
Ich wünschte, ich könnte weitermachen und die Vergangenheit loslassen/
äänetön hätähuuto jää väkisinkin kuulemat/
Ein stummer Hilfeschrei bleibt zwangsläufig ungehört/
Ja päätösvalta on jollakin meitä paljo suuremmal/
Und die Entscheidungsgewalt liegt bei jemandem, der viel größer ist als wir/
Joskus on pakko irrottaa ja päästää menemään/
Manchmal muss man loslassen und gehen lassen/
Rakastan sua aina, olisinpa voinu tehdä enemmä./
Ich liebe dich immer, ich wünschte, ich hätte mehr tun können./
Ei kai niin pientä haavaa olekkaan/
Es gibt wohl keine so kleine Wunde/
Ettei siihen vois puhaltaa/
Dass man nicht darauf pusten könnte/
Aina jossain on se olkapää/
Irgendwo gibt es immer eine Schulter/
Joka kipuas kannattaa/
Die deinen Schmerz mitträgt/
Eihän niin suurta taakkaa olekkaan/
Es gibt keine so große Last/
Ettei sitä vois puolittaa/
Dass man sie nicht teilen könnte/
Aina on monta syytä hengittää/
Es gibt immer viele Gründe zu atmen/
Vaikka jalat ei kantaiskaan/
Auch wenn die Beine nicht tragen/
Ei oo mitää nii suurta tai pahaa, mist ei selviäis/
Es gibt nichts so Großes oder Schlimmes, das man nicht überstehen könnte/
oot voittaja niin kauan kun hengität/
Du bist ein Gewinner, solange du atmest/
Päästä ulos hätähuuto, vaik tuntuis ettet jaksa enää/
Lass den Hilfeschrei heraus, auch wenn du denkst, du schaffst es nicht mehr/
Elämä on kaunis, on vaan yks mahdollisuus elää./
Das Leben ist schön, es gibt nur eine Chance zu leben./
Ei kai niin pientä haavaa olekkaan/
Es gibt wohl keine so kleine Wunde/
Ettei siihen vois puhaltaa/
Dass man nicht darauf pusten könnte/
Aina jossain on se olkapää/
Irgendwo gibt es immer eine Schulter/
Joka kipuas kannattaa/
Die deinen Schmerz mitträgt/
Eihän niin suurta taakkaa olekkaan/
Es gibt keine so große Last/
Ettei sitä vois puolittaa/
Dass man sie nicht teilen könnte/
Aina on monta syytä hengittää/
Es gibt immer viele Gründe zu atmen/
Vaikka jalat ei kantaiskaan/
Auch wenn die Beine nicht tragen/





Авторы: Vesa Kauko Verner Lappalainen, Kati Valjus, Kim Esko Matias Keraenen, Sanna Annikki Roennberg, Teemu Petteri Benjamin Lampinen

Sana feat. Maya Paakkari - Haava
Альбом
Haava
дата релиза
08-10-2016

1 Haava

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.