Sancak - Bittti mi Söyle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sancak - Bittti mi Söyle




Bittti mi Söyle
Bittti mi Söyle
Yanımda uyandığın o günden sonra değiştim,
From the day you woke up next to me, I have changed,
ölümden başka hiçbir şey bizi ayırmaz demiştim.
I said nothing but the death will separate us.
Ki ölmek istediğini hatırla, konuşmadığımız an.
That you wanted to die, remember the moment when we don't speak.
Sen o güzel saç rengini şimdi başkası için değiştir.
You change that beautiful hair color for someone else now.
Kıyamet habercisi gibiydi evden çıkışın.
Your leaving the house was like a harbinger of the apocalypse.
Ogün gitmeliydim yoktu param, sandım ki çıkışır.
That day, I should have left, I didn't have any money, I thought you would change your mind.
Adımı silip başkayısla yaşamak istediğin o zaman,
When you wanted to erase my name and live with someone else,
Yıkılan binalar ve anlarım en altta kalıp sıkışır.
The collapsed buildings and my memories were trapped at the bottom.
Yüzüne dokundum kalmasın o damla.
I touched your face so the tear wouldn't stay.
Gözünü kapatır ellerim son anda.
My hands close your eyes at the last moment.
Oraya değil gömdüm odamda uyu beni bırakma.
I didn't bury you there, sleep in my room, don't leave me.
Bu son hatam dinle önce.Ölüm yalan söyleyince.
Listen to this last mistake of mine. When death lied.
Benim, yanan sözlerinle susan.Bitti mi söyle?
Me, silenced by your burning words. Is it over? Tell me.
Sen hiç nefes almayınca.Dönüp bu kez bakamasamda.
When you are not breathing. Looking this time, even if I can't.
Toprak olup bahçemizde uyan, bitti mi söyle?
Wake up as a soil in our garden, is it over?
Yanımda olmadğın her gün endişem katlandı.
My anxiety multiplied every day you are not with me.
Bir gün hasta olduğunu duydum sanki o an yaşlandım.
One day, I heard that you were sick, I felt like I aged in that moment.
Hastanede kötü bir haber almamak için saklandım,
I hid in the hospital to avoid getting bad news,
öldü haberi kulağımdan girip kalbime saplandı.
The news of death entered my ear and pierced my heart.
İstedim o an dünyaya gözyaşı yağdırıp yok olmak lakin çıkışmayan paramın önemi kalmadı.
At that moment, I wanted to make the world rain into water and disappear, but my money that wouldn't come out didn't matter anymore.
Bana söylediğin son söz yitirdi anlamını.
The last thing you said to me lost its meaning.
Yoksun demekki anlamı yok hoşçakalmamın.
You are absent, so it doesn't make sense.
Yüzüne dokundum kalmasın o damla.
I touched your face so the tear wouldn't stay.
Gözünü kapatır ellerim son anda.
My hands close your eyes at the last moment.
Oraya değil gömdüm odamda uyu beni bırakma.
I didn't bury you there, sleep in my room, don't leave me.





Авторы: Yilmaz Erdogan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.