Текст и перевод песни Sancak - Yoksun Yanımda RMX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoksun Yanımda RMX
Not Beside Me RMX
Gidiyorsun
ve
bu
dünyayı
elimden
götürdün.
You're
leaving
and
you
took
this
world
from
me.
Benim,
anılarınla
yeni
bir
dünyaya
yok
gücüm.
With
your
memories,
I
have
no
strength
for
a
new
world.
Beni
biliyorsun
ve
üzüldüğümü
peşinden
süründüm.
You
know
me
and
I
followed
you,
feeling
sad.
Dayanamadım
düştüm,
bari
bir
kez
gel
bu
son
günüm
sensiz.
I
couldn't
resist,
I
fell,
please
come
one
last
time,
this
last
day
without
you.
Yoksun
yanımda,
ister
yanımda
ol
ister
uzaklarda.
You're
not
beside
me,
whether
you
want
to
be
beside
me
or
far
away.
Varsın
yanımda
sen...
Come
beside
me,
you...
Görmem
değil
mühim
ki
yani
git,
tutsam
kolundan
bile.
It
doesn't
matter
that
I
don't
see
you,
go,
even
if
I
hold
your
arm.
Geçer
dedim
de
geçmedi.
I
said
it
would
pass,
but
it
didn't.
Yine
resimlerinde
ellerim
hala.
Again,
my
hands
are
still
in
your
pictures.
Ve
bekledim
de
gelmedin.
And
I
waited,
but
you
didn't
come.
Direnmedim
gidişine,
tek
suçum
bu
benim.
I
couldn't
resist
you
leaving,
that's
my
only
fault.
Nedense
kimse
sevmedi,
senin
gibi.
For
some
reason,
no
one
has
loved
me
like
you.
Arıyorum
hep
seni
hala.
I'm
still
always
looking
for
you.
Umutlarım
da
bitmedi.
My
hopes
are
not
over
yet.
Bir
an
bile
düşünmedim
pes
etmeyi.
I
didn't
even
think
about
giving
up
for
a
moment.
Gidiyorsun
ve
bu
dünyayı
elimden
götürdün.
You're
leaving
and
you
took
this
world
from
me.
Benim,
anılarınla
yeni
bir
dünyaya
yok
gücüm.
With
your
memories,
I
have
no
strength
for
a
new
world.
Beni
biliyorsun
ve
üzüldüğümü
peşinden
süründüm.
You
know
me
and
I
followed
you,
feeling
sad.
Dayanamadım
düştüm,
bari
bir
kez
gel
bu
son
günüm
sensiz.
I
couldn't
resist,
I
fell,
please
come
one
last
time,
this
last
day
without
you.
Yoksun
yanımda,
sen
hiç
bilmesen
bile.
You're
not
beside
me,
even
if
you
never
know.
İster
yanımda
ol
ister
uzaklarda.
Whether
you
want
to
be
beside
me
or
far
away.
Varsın
yanımda
sen,
dönsen
yolundan
bile.
Come
beside
me,
you,
even
if
you
turn
back
from
your
path.
Görmem
değil
mühim
ki
yani
git,
tutsam
kolundan
bile.
It
doesn't
matter
that
I
don't
see
you,
go,
even
if
I
hold
your
arm.
Yoksun
yanımda,
sen
hiç
bilmesen
bile.
You're
not
beside
me,
even
if
you
never
know.
İster
yanımda
ol
ister
uzaklarda.
Whether
you
want
to
be
beside
me
or
far
away.
Varsın
yanımda
sen,
dönsen
yolundan
bile.
Come
beside
me,
you,
even
if
you
turn
back
from
your
path.
Görmem
değil
mühim
ki
yani
git,
tutsam
kolundan
bile.
It
doesn't
matter
that
I
don't
see
you,
go,
even
if
I
hold
your
arm.
Biter
dedim
de
bitmedi.
I
said
it
would
end,
but
it
didn't.
Rüyalarımda
görüyorum
hep
seni
hala.
I
always
see
you
in
my
dreams.
Geçmez
oldu
günlerim.
My
days
have
stopped
passing.
Direnmedim
gidişine,
tek
suçum
bu
benim.
I
couldn't
resist
you
leaving,
that's
my
only
fault.
Nedense
kimse
gülmedi
senin
gibi.
For
some
reason,
no
one
has
smiled
like
you.
Seviyorum
hep
seni
hala.
I
still
always
love
you.
Umutlarım
da
bitmedi.
My
hopes
are
not
over
yet.
Bir
an
bile
düşünmedim
pes
etmeyi.
I
didn't
even
think
about
giving
up
for
a
moment.
Gidiyorsun
ve
bu
dünyayı
elimden
götürdün.
You're
leaving
and
you
took
this
world
from
me.
Benim,
anılarınla
yeni
bir
dünyaya
yok
gücüm.
With
your
memories,
I
have
no
strength
for
a
new
world.
Beni
biliyorsun
ve
üzüldüğümü
peşinden
süründüm.
You
know
me
and
I
followed
you,
feeling
sad.
Dayanamadım
düştüm,
bari
bir
kez
gel
bu
son
günüm
sensiz.
I
couldn't
resist,
I
fell,
please
come
one
last
time,
this
last
day
without
you.
Yoksun
yanımda,
sen
hiç
bilmesen
bile.
You're
not
beside
me,
even
if
you
never
know.
İster
yanımda
ol
ister
uzaklarda.
Whether
you
want
to
be
beside
me
or
far
away.
Varsın
yanımda
sen,
dönsen
yolundan
bile.
Come
beside
me,
you,
even
if
you
turn
back
from
your
path.
Görmem
değil
mühim
ki
yani
git,
tutsam
kolundan
bile.
It
doesn't
matter
that
I
don't
see
you,
go,
even
if
I
hold
your
arm.
Yoksun
yanımda,
sen
hiç
bilmesen
bile.
You're
not
beside
me,
even
if
you
never
know.
İster
yanımda
ol
ister
uzaklarda.
Whether
you
want
to
be
beside
me
or
far
away.
Varsın
yanımda
sen,
dönsen
yolundan
bile.
Come
beside
me,
you,
even
if
you
turn
back
from
your
path.
Görmem
değil
mühim
ki
yani
git,
tutsam
kolundan
bile.
It
doesn't
matter
that
I
don't
see
you,
go,
even
if
I
hold
your
arm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.