Текст и перевод песни Sancak feat. Defkhan - Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geçerken
yıllar
önümde
ayna
gülüyor
Годы
проходят
предо
мной,
зеркало
смеется.
Sanki
ben
değil
bir
başkası
derken
Как
будто
это
не
я,
а
кто-то
другой.
Kalan
yarısıda
inancın
fayda
etmez
Оставшаяся
половина
веры
не
поможет,
Kaybolan
zaman
değil
elimdekiler
Потерянное
не
время,
а
то,
что
у
меня
в
руках.
Bu
gece
sanki
(bana
gül)
doğmamak
için
direniyor
Сегодня
ночью
словно
(улыбнись
мне)
солнце
сопротивляется
восходу.
Kurduğum
hayalin
öncesinde
Перед
осуществлением
моей
мечты,
Yaşamam
gerekenlerin
ortasındayım
Я
нахожусь
посреди
того,
что
должен
был
пережить.
Ben
içimde
kalan
onu
toprağa
koymadan
önce
Прежде
чем
похоронить
в
себе
то,
что
осталось,
Unuttum
elini
tutmayı
Я
забыл,
как
держать
тебя
за
руку.
Kimileri
monotonluk
derken
Кто-то
говорит
о
монотонности,
Kimileri
takılır
hayatta
kalır
payı
Кто-то
цепляется
за
свою
долю
выживания.
Benim
için
hayaldi
alamadan
büyüdüm
Для
меня
это
была
мечта,
я
вырос,
так
и
не
получив
Rüyalarımdaki
sarı
uçurtmayı
Желтый
воздушный
змей
из
моих
снов.
Korktuğum
her
gün
getirip
aklıma
Каждый
день,
которого
я
боялся,
напоминает
мне,
Gülümseyip
kalkarım
bu
yataktan
Что
я
улыбаюсь,
вставая
с
этой
кровати.
Yerleri
çamurlu
o
sokaklar
Те
улицы
с
грязью
на
земле,
Şimdi
keşkelerim
için
bir
anahtar
Теперь
ключ
к
моим
сожалениям.
Bir
gün
seversen
onda
kendini
bul
Однажды,
если
ты
полюбишь,
ты
найдешь
себя
в
ней,
Ama
o
bile
görmez
yok
olduğunu
Но
даже
она
не
заметит
твоего
исчезновения.
Ya
da
kim
bilir
Или
кто
знает,
Ölmeyi
unuturken
yaşamak
dedikleri
belki
de
bu
Может
быть,
это
то,
что
называют
жизнью,
забывая
о
смерти.
Dünya
dönüyor
içinde
yalanlarla
Мир
вращается,
наполненный
ложью,
Kimse
sesimi
duyamıyor
Никто
не
слышит
мой
голос.
Yıllar
geçiyor
içinde
kalanlarla
Годы
проходят
с
тем,
что
осталось
внутри,
Kimse
kendini
bulamıyor
Никто
не
может
найти
себя.
Nereye
kaçsan
hep
aynı
peşinde
tuzak
Куда
бы
ты
ни
бежала,
за
тобой
всегда
ловушка.
Yola
çık
hadi
sıla
yeterince
uzak
В
путь,
родная
земля
достаточно
далеко.
Ve
tamamı
yalandan
eritme
yumak
И
все
это
ложь,
не
распутывай
клубок.
Unufak
parçalara
kesildi
bu
kalp
Это
сердце
разбито
на
мелкие
кусочки.
Sar
yaramı
çabuk
Def′in
kolları
kırık
Перевяжи
мою
рану
скорее,
руки
Дефа
сломаны.
Ulaş
bana
betonu,
duvarları
yıkıp
Дотянись
до
меня,
разрушая
бетон
и
стены.
Beni
sor
bana
dar
alanı
çok
kalabalık
Спроси
меня
обо
мне,
тесное
пространство
слишком
переполнено.
Çok
denedik
hayatla
bir
dost
kalamadık
Мы
много
раз
пытались,
но
не
смогли
остаться
друзьями
с
жизнью.
Yaradana
arz
Мольба
к
Создателю,
O
da
sabrı
dener
yüreğimdeki
sevgiye
saflık
eder
Он
испытывает
терпение,
наивно
относится
к
любви
в
моем
сердце.
Sözüm
ona
sana
değil
gemi
battı
gider
Мое
слово
тебе,
корабль
затонул,
уходит.
Düşman
savaşı
soğuk
ve
kanlı
sever
Вражеская
война
любит
холод
и
кровь.
Bu
bir
gerçek
hepsi
yalan
dünya
düzeni
yıkar
beyni
paşam
Это
правда,
все
ложь,
мировой
порядок
разрушает
мозг,
мой
паша.
Bak
anlamadan
eridi
gitti
zaman
Смотри,
время
прошло,
не
успел
понять.
Düştüm
eline
ve
kesildi
kafam
Я
попал
в
твои
руки,
и
моя
голова
была
отсечена.
Gördüm
yaşadım
Я
видел,
я
жил,
Üstü
kalsın
bana
bugün
lazım
Пусть
это
останется
при
мне,
мне
это
нужно
сегодня.
Ve
dünkü
aklım
yere
düştüm
И
мой
вчерашний
разум
упал
на
землю.
Kanadı
yaram
küstü
şansım
Моя
рана
на
крыле,
моя
удача
отвернулась
от
меня.
Dürüst
savaştım
bana
güldü
hasmım
Я
сражался
честно,
мой
враг
смеялся
надо
мной.
Dost
dediğin
orospu
günlük
anlık
Друг,
которого
ты
называешь,
- шлюха,
на
день,
на
мгновение.
Beni
sırtımdan
vurdu
düştü
gardım
Он
ударил
меня
в
спину,
моя
защита
пала.
Bırak
bir
derdi
kederi
gürültü
yapsın
Пусть
какая-нибудь
печаль
шумит.
İhaneti
gören
üzülür
mü
sandın
Думала
ли
ты,
что
тот,
кто
видит
предательство,
будет
грустить?
Düşünürdüm
kalktım
inadına
sana
Я
думал,
я
встал
назло
тебе.
Geldin
bıraktın
ihaneti
bana
Ты
пришла
и
оставила
мне
предательство.
O
sevgini
yaptım
kıyafeti
kara
Я
сделал
твою
любовь
черным
нарядом.
Bir
öyle
bir
böyle
idareli
kafa
То
так,
то
эдак,
управляемая
голова.
Dürüsttüm
aslan
ve
kaybediyorum
Я
был
честен,
как
лев,
и
я
проигрываю.
Bana
düşen
haktan
da
pay
veriyorum
Я
отдаю
свою
долю
и
то,
что
мне
причитается.
Hesap
basitmiş
kes
at
vakit
bu
Расчет
прост,
режь,
бросай,
сейчас
самое
время.
Ömrü
baştan
bir
say
geri
koçum
Пересчитай
жизнь
с
начала,
дружище.
Dünya
dönüyor
içinde
yalanlarla
Мир
вращается,
наполненный
ложью,
Kimse
sesimi
duyamıyor
Никто
не
слышит
мой
голос.
Yıllar
geçiyor
içinde
kalanlarla
Годы
проходят
с
тем,
что
осталось
внутри,
Kimse
kendini
bulamıyor
Никто
не
может
найти
себя.
Dünya...
İçinde
yalanlarla
Мир...
Наполненный
ложью,
Kimse
sesimi
duyamıyor
Никто
не
слышит
мой
голос.
Yıllar
geçiyor
içinde
kalanlarla
Годы
проходят
с
тем,
что
осталось
внутри,
Kimse
kendini
bulamıyor
Никто
не
может
найти
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yilmaz Erdogan, Mustafa Hakan Dursun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.