Текст и перевод песни Sancak feat. Patron - Kızgın Olsam da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kızgın
olsam
da
bütün
olanlar
beni
burdan
götürüyor
Хотя
я
злюсь,
все
это
забирает
меня
отсюда.
Senin
o
yollarda
soğuk
kollardan
medet
ummanı
çekemiyor
Он
не
может
вытащить
Медет
Умман
из
холодных
рук
на
этих
дорогах
Çok
üzülmedim
olsun
sen
yine
telefon
et
dönerim
kime
ne?
Я
не
очень
расстроен,
так
что
позвони
мне
снова,кому
какое
дело?
Kızgın
olsam
da
bütün
olanlar
beni
burdan
götürüyor
Хотя
я
злюсь,
все
это
забирает
меня
отсюда.
Silebilir
misin
yaşadığımız
her
şeyi
bir
günde
Можете
ли
вы
стереть
все,
что
мы
пережили
за
один
день
Beni
bilirsin
biraz
deliyim
ama
içim
dışım
bir
Ты
знаешь
меня,
я
немного
сумасшедший,
но
я
внутри
и
снаружи.
İnan
bu
benim
suçum
değil
Поверь
мне,
это
не
моя
вина.
Mesafeler
bizi
mahvederken
Пока
расстояния
разрушают
нас
Özgürlüğün
beni
katlederdi
Твоя
свобода
убила
бы
меня
Bizden
önemli
birşey
yok
derdin
Ты
бы
сказал,
что
нет
ничего
важнее
нас
Peki
niye
boşverdin
Тогда
почему
ты
забыл
Bu
kalp
acıya
bile
birkere
alışır
Это
сердце
привыкает
даже
к
боли
Öğrenirim
sensiz
nasıl
yaşanır
Я
узнаю,
как
жить
без
тебя
Bana
tahamülün
kalmadıysa
kalsın
hatıra
kutum
artık
orda
kalır
Если
у
тебя
нет
догадок
для
меня,
оставь
мою
сувенирную
коробку
там.
Hayat
bir
satraç
oyunu
gibiydi
Жизнь
была
похожа
на
игру
сатрача
Stresli
sonum
gizli
Мой
стрессовый
конец
скрыт
Son
umudumdun
Şahımdın
Ты
был
моей
последней
надеждой,
ты
был
моим
королем
Ama
şimdi
mat
oyun
bitti
Но
теперь
мат
игра
окончена
Her
şey
bizim
için
bir
araçtı
Все
было
инструментом
для
нас
Birbirimizdik
asıl
amaç
Мы
были
друг
с
другом
главная
цель
Ama
kaybettin
kendini
sahte
dünyanda
Но
ты
потерял
себя
в
своем
фальшивом
мире
Hatırla
eskiyi
bir
bendim
yanında
Помни,
я
был
рядом
с
тобой.
Şimdi
zehirsin
kanımda
Теперь
ты
яд
в
моей
крови
Değilsin
yanımda
erirdin
adımla
Ты
не
таял
рядом
со
мной
с
моим
именем
Değiştin
beslenip
gözyaşımla
Ты
изменился,
накормился
и
со
слезами
Beni
benim
seni
sevdiğimden
daha
çok
Меня
больше,
чем
я
люблю
тебя
Seveçektin
bekleyecektin
Ты
должен
был
ждать
любовника
Söz
vermiştik
vazgeçmeyecektin
Мы
обещали,
что
ты
не
сдашься.
Ama
beni
kaybettin
Но
ты
потерял
меня
Kızgın
olsamda
benim
olmasanda
Если
я
злюсь,
если
ты
не
мой
Günüm
olda
doğ
ve
aşım
olmasanda
Мой
день
рождается
и
не
превышает
Tacım
ol
başımda
eşim
ol
yanımda
Будь
моей
короной,
будь
моей
женой
рядом
со
мной
Yasım
olma
bizi
harçama
Не
оплакивай
нас.
Kızgın
olsam
da
bütün
olanlar
beni
burdan
götürüyor
Хотя
я
злюсь,
все
это
забирает
меня
отсюда.
Senin
o
yollarda
soğuk
kollardan
medet
ummanı
çekemiyor
Он
не
может
вытащить
Медет
Умман
из
холодных
рук
на
этих
дорогах
Çok
üzülmedim
olsun
sen
yine
telefon
et
dönerim
kime
ne?
Я
не
очень
расстроен,
так
что
позвони
мне
снова,кому
какое
дело?
Kızgın
olsam
da
bütün
olanlar
beni
burdan
götürüyor
Хотя
я
злюсь,
все
это
забирает
меня
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yilmaz Erdogan, Mustafa Hakan Dursun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.