Sancak feat. Rapozof - Giderim - перевод текста песни на русский

Giderim - Sancak , Rapozof перевод на русский




Giderim
Ухожу
Giderim buralardan bugün
Ухожу я отсюда сегодня
Ya da dönerim kaldıysa yüzüm
Или вернусь, если останется хоть капля гордости
Ne bulurlar ne sorarlar yoktan görüp
Что найдут, что спросят, увидев из ниоткуда
Düşünürsem sabretmeyi, ne zamanım var ne gücüm
Если подумаю о терпении, нет ни времени, ни сил
Sorsam ne yalanlar anlatırlar bugün
Спрошу, какую ложь расскажут сегодня
Giderim bütün dünya anlamını yitirmişse
Уйду, если весь мир потеряет смысл
Giderim bu aynalar başkasını getirmişse
Уйду, если эти зеркала отражают кого-то другого
Giderim karanlıklar güneşten verimliyse
Уйду, если тьма плодороднее солнца
Korktuğumdan değil gücüm kalmadı ben ben değilsem
Не от страха, а от бессилия, если я не я
Dönerim bekleyenim varsa odamın ortasında
Вернусь, если кто-то ждет меня посреди моей комнаты
Ayakta pencereden bakıp sade ağlamakta
Стоя у окна, просто плача
İçinde sayıkladığı cümlelerin sonunu getiremezken,
Не в силах закончить фразу, которую шепчет,
Aniden kapının çalındığı duyulmakta
Вдруг слышит стук в дверь
Bilirim umutsuzca beklemeyi.
Я знаю, что такое безнадежное ожидание.
İhtiyacın had safasındayken bile yok demeyi.
Знаю, что такое говорить "нет", даже когда нужда на пределе.
İnsanlar çok garip, sanki herşey elde edene kadar.
Люди очень странные, словно всё до тех пор, пока не получат.
Söyle beklediğine değdi mi?
Скажи, стоило ли ждать?
Giderim bu kez bekleyen sıradanlaşır.
Уйду, на этот раз ждущая станет обычной.
Çünkü, bilirim ona da ayna artık başkalaşır bir gün.
Ведь я знаю, для нее тоже зеркало однажды исказится.
Giderim fakat arkama bakarım belki de.
Уйду, но, возможно, оглянусь.
Pencereden uzaklaşır bekleyenim gizlice.
Ждущая у окна тихонько уйдет.
Giderim buralardan bugün
Ухожу я отсюда сегодня
Ya da dönerim kaldıysa yüzüm
Или вернусь, если останется хоть капля гордости
Ne bulurlar ne sorarlar yoktan görüp
Что найдут, что спросят, увидев из ниоткуда
Düşünürsem sabretmeyi, ne zamanım var ne gücüm
Если подумаю о терпении, нет ни времени, ни сил
Sorsam ne yalanlar anlatırlar bugün
Спрошу, какую ложь расскажут сегодня
Giderim buralardan bugün
Ухожу я отсюда сегодня
Ya da dönerim kaldıysa yüzüm
Или вернусь, если останется хоть капля гордости
Ne bulurlar ne sorarlar yoktan görüp
Что найдут, что спросят, увидев из ниоткуда
Düşünürsem sabretmeyi, ne zamanım var ne gücüm
Если подумаю о терпении, нет ни времени, ни сил
Sorsam ne yalanlar anlatırlar bugün
Спрошу, какую ложь расскажут сегодня
Şimdi gitme zamanı
Сейчас время уходить
Artık unut ne yaşadım ne yaşadın
Забудь, что пережил я, что пережила ты
Aşk mahkum olmaktı kirpiklerinde
Любовь была пленением в твоих ресницах
Bir ateş düştü içime bakma öyle
Огонь упал в мою душу, не смотри так
Bırak gideyim ölüme barışığım
Отпусти меня, я смирился со смертью
Sus! Konuştukca yanıyor canım
Молчи! С каждым словом моя душа горит
Unutursun sana koymaz bu veda
Ты забудешь, это прощание тебя не тронет
Yüzün uzaklaşıyor her adımda
Твое лицо отдаляется с каждым шагом
Elbet bir gün biz de buluşuruz derim
Когда-нибудь и мы встретимся, скажу я
En büyük düşmanım sen değilsin benim
Мой злейший враг не ты
Kaldırdığım her kadeh sağlığına
Каждый поднятый бокал за твое здоровье
Ben herkesi affettim kendim dışında
Я всех простил, кроме себя
Hoşçakal düşlerim, hoşçakal sevdiğim
Прощай, мечты мои, прощай, любимая
Hoşçakal nefretim, hoşçakal hoşçakal
Прощай, ненависть моя, прощай, прощай
Hoşçakal yarenim, hoşçakal yarınım
Прощай, моя подруга, прощай, мое завтра
Hoşçakal nefesim, hoşçakal
Прощай, дыхание мое, прощай
Giderim buralardan bugün
Ухожу я отсюда сегодня
Ya da dönerim kaldıysa yüzüm
Или вернусь, если останется хоть капля гордости
Ne bulurlar ne sorarlar yoktan görüp
Что найдут, что спросят, увидев из ниоткуда
Düşünürsem sabretmeyi, ne zamanım var ne gücüm
Если подумаю о терпении, нет ни времени, ни сил
Sorsam ne yalanlar anlatırlar bugün
Спрошу, какую ложь расскажут сегодня
Giderim buralardan bugün
Ухожу я отсюда сегодня
Ya da dönerim kaldıysa yüzüm
Или вернусь, если останется хоть капля гордости
Ne bulurlar ne sorarlar yoktan görüp
Что найдут, что спросят, увидев из ниоткуда
Düşünürsem sabretmeyi, ne zamanım var ne gücüm
Если подумаю о терпении, нет ни времени, ни сил
Sorsam ne yalanlar anlatırlar bugün
Спрошу, какую ложь расскажут сегодня






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.