Текст и перевод песни Sancak feat. Rapozof - Sen Giderken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaderim
desen
değil,
olmaz
ki
böyle
şey...
If
fate
wouldn't
have
it,
such
a
thing
wouldn't
happen...
Yüzüm
anlamış
beni;
yalandan
bir
neşe.
My
face
knows
me;
a
fake
happiness.
Kime
yalvarırım
bilinmez
bu
uçurumda.
I
don't
know
who
to
appeal
to
in
this
abyss.
Düşsem
kolumu
kanadımı
kırarım
ama
ne
umurunda?
If
I
fall,
I'll
break
my
arm
and
wing,
but
who
cares?
Düşerimde
yollara
bekler
misin
beni?
If
I
fall,
will
you
wait
on
the
streets
for
me?
Yakamda
ellerin;
"git
artık!"
der
gibi...
Your
hand
on
my
collar;
as
if
to
say
"go
now!"
Kime
yar
dediğin
bilinmez,
öldürsen
aynı...
I
don't
know
who
you
call
"dear",
it's
the
same
if
you
kill
me...
Yatağın
ölüm
gibi
tıpkı
dokunduğun
her
yerin
başkasının...
Your
bed
is
like
death,
just
like
every
place
you
touched
is
someone
else's...
Aşk
yine
var,
Love
is
still
there,
Yine
var,
yine
var
sen
giderken
Still
there,
still
there
as
you
leave
Aşk
yine
var
Love
is
still
there
Yine
var,
yine
var
terk
ederken
Still
there,
still
there
as
you
abandon
Aşk
yine
var
Love
is
still
there
Yine
var,
yine
var
biz
biterken
Still
there,
still
there
as
we
end
Aşk
yine
var
Love
is
still
there
Yine
var
yine
var.
Still
there,
still
there.
Utanma
göz
yaşından
ama
herkesle
de
ağlama
Don't
be
ashamed
of
your
tears,
but
don't
cry
with
everyone
Sen
ve
ben.
yani
biz.
ya
kaderimiz
de
yoksa?
You
and
me.
that
is,
us.
what
if
our
fate
doesn't
exist?
Öyle
ya,
giden
de
sen
oldun
hoşça
kalan
da.
Well
yes,
it
was
you
who
left
and
you
who
remained.
Sonra
dedim;
kazanmakta
kader
de
yokmuş,
aldırma.
Then
I
said;
there
is
no
such
thing
as
winning
in
fate,
don't
bother.
Sence
nefes
alıp
vermek
midir
hayat
dedikleri?
Do
you
think
life
is
just
about
breathing?
Bir
kadeh
mi
son
sigaran
mı
unutturur
geçmişi?
Will
a
glass
or
your
last
cigarette
make
you
forget
the
past?
Sesini
duymak
istediğindir
bazen
nefretin,
Sometimes
your
hatred
is
because
you
want
to
hear
his
voice,
Bazen
de
nefretindendir
hep
bu
sessizliğin...
And
sometimes
all
this
silence
is
because
of
your
hatred...
Bilir
misin?
İnsan
aslında
sevildiği
günleri
özlüyormuş.
Hayat
toz
pembeyken
gözünde
bir
bok
görmüyormuş...
You
know
what?
People
actually
miss
the
days
they
were
loved.
When
life
was
rosy,
they
didn't
see
anything
wrong
with
it...
Özlenen
olmamak,
sevilen
olmamak,
hayallerde
yer
almamak
maalesef
mutlu
olamamak
ne
kadarda
çaresizce.
Not
being
missed,
not
being
loved,
not
being
in
dreams,
unfortunately
not
being
happy
is
so
desperate.
Bazen
duvarlara
boş
boş
bakarsın
saatlerce,
düşünürsün
öylece...
Sometimes
you
look
at
the
walls
blankly,
think
like
that
for
hours...
Gecelerce
uykuların
kaçar,
aşk
delice
bir
kumar.
Your
sleep
runs
away
for
nights,
love
is
a
crazy
gamble.
Benim
de
seni
gibi
kapanmayan
eski
bir
yaram
var...
I
also
have
an
old
wound
that
won't
close
like
you...
Aşk
yine
var,
Love
is
still
there,
Yine
var,
yine
var
sen
giderken
Still
there,
still
there
as
you
leave
Aşk
yine
var
Love
is
still
there
Yine
var,
yine
var
terk
ederken
Still
there,
still
there
as
you
abandon
Aşk
yine
var
Love
is
still
there
Yine
var,
yine
var
biz
biterken
Still
there,
still
there
as
we
end
Aşk
yine
var
Love
is
still
there
Yine
var
yine
var.
Still
there,
still
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rapozof
Альбом
Ayıp
дата релиза
13-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.