Текст и перевод песни Sancak feat. Taladro & Canfeza - Gözümden Düştüğün an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözümden Düştüğün an
Момент, когда ты упала в моих глазах
Kim
için
gülüşün
değiştiyse
ona
git
o
zaman
ah
Иди
же
к
тому,
для
кого
изменилась
твоя
улыбка,
ах
Sen
gidince
benden
bir
şeyler
kalır
mı
bana?
Останется
ли
что-нибудь
от
меня,
когда
ты
уйдешь?
Ben
derim
de
dinleme,
içimden
söylerim
o
zaman
ah(söylerim
o
zaman)
Я
говорю,
но
ты
не
слышишь,
тогда
я
скажу
это
вслух,
ах
(скажу
это
вслух)
Bugün
bana
düşer
belki
ölümler,
yarın
da
sana(sana)
Сегодня,
может
быть,
смерть
обрушится
на
меня,
а
завтра
на
тебя
(на
тебя)
Sana
bakan
bu
gözleri
kan
bürüdü
Кровь
застилает
глаза,
которые
смотрели
на
тебя
Bana
göre
bugün
intikam
günüdür
Для
меня
сегодня
день
мести
Bırak
veda
cümlesini
Оставь
прощальные
слова
Sonunu
bile
bile
bu
yolları
sen
değil
ben
yürüdüm
Зная,
чем
все
закончится,
эти
пути
прошел
я,
а
не
ты
Yine
gözüm
pencerede
Мои
глаза
снова
смотрят
в
окно
Laf
ettiğin
o
bodrumun
en
dibinde
В
самом
низу
того
подвала,
о
котором
ты
говорила
Uykulu
gözlerini
sevdiğin
adam
Мужчина,
которого
ты
любила
Sana
yazar
oldu
bak
hiç
uyumadan
Теперь
пишет
тебе,
смотри,
совсем
не
спит
Gören
bir
çırpıda
yuttuğumu
sanar
Видящие
думают,
что
я
проглотил
это
в
один
миг
Saklarım
içimde
tuttuğum
kadar
Скрываю
внутри,
сколько
могу
Bir
ben
mi
bilirim
yoksa
sen
mi
unuttun
Только
я
знаю,
или
ты
забыла
Ettiğin
yeminleri
sattığını
falan?
Что
ты
предала
данные
тобой
клятвы?
Delilik
elini
tuttuğum
an
Безумие
– это
тот
момент,
когда
я
взял
тебя
за
руку
Dün
gibi
bana
gülüp
ona
gittiğin
an
Как
вчера,
ты
улыбнулась
мне
и
ушла
к
нему
Doğuşum
seninle
belki
ama
Мое
рождение,
возможно,
связано
с
тобой,
но
Kıyamet
gözümden
düştüğün
an
Конец
света
– это
момент,
когда
ты
упала
в
моих
глазах
Kimleri
yerine
koyarmışım
ben
Кем
бы
я
тебя
заменил?
Kal
dedikçe
o
aktı
gözümden
Чем
больше
я
просил
тебя
остаться,
тем
больше
ты
ускользала
от
меня
Sen
sanar
kime
dokunursa
ellerim
Ты
думаешь,
что
мои
руки
касаются
кого
попало
Bugüne
kadar
kimleri
yerine
koyarmışım
ben
До
сегодняшнего
дня,
кем
бы
я
тебя
заменил?
Kal
dedikçe
o
aktı
gözümden
Чем
больше
я
просил
тебя
остаться,
тем
больше
ты
ускользала
от
меня
Ben
sanıp
kime
dokunursan,
onun
ol
ölene
kadar
Кого
бы
ты
ни
коснулась,
думая,
что
это
я,
будь
его
до
самой
смерти
Özlemek
ayları
sormak
gibi
Скучать
– все
равно,
что
спрашивать
о
месяцах
Kimi
senin
kimi
toprak
gibi
Кто-то
твой,
кто-то
как
земля
Sevgide
acıya
doymak
gibi
Как
насытиться
болью
в
любви
Anlatır
aşk
seni
toprak
kiri
Любовь
описывает
тебя,
как
земную
грязь
O
yüzden
elleri
bağlı
kadın
Поэтому
руки
женщины
связаны
Nevsime
hakimim
aynı
tadın
Я
контролирую
свой
гнев,
тот
же
вкус
Geçtiğim
her
yol
baktığım
her
yüz
baktığım
herkesle
aynı
adın
Каждый
пройденный
путь,
каждое
лицо,
на
которое
я
смотрю,
каждое
лицо
с
твоим
именем
Köyümüzün
hüzünlü
kaldırımları
Печальные
тротуары
нашей
деревни
Acıları
içimde
kaldırılmadı
Боль
внутри
меня
не
утихает
Kimseyi
yerine
koyarmıyım
ben
aşktan
öldüm
ana
kandırılmadım
Никем
бы
я
тебя
не
заменил,
я
умер
от
любви,
мама,
меня
не
обманули
Derdim
yeni
birde
dert
koyuyorlar
У
меня
новые
проблемы,
и
они
добавляют
еще
больше
проблем
Bağrıma
taş
bunu
keyif
sanıyorlar
Они
бросают
камень
мне
в
грудь
и
думают,
что
это
удовольствие
Acılarım
hepsine
örnek
olurda
niye
acılarıma
keder
vuruyorlar?
Мои
страдания
станут
для
всех
примером,
но
почему
они
добавляют
горе
к
моим
страданиям?
Sevginin
ehli
ve
aşkının
eliyim
Я
знаток
любви
и
рука
твоей
любви
Yokluğun
ok
gibi,
kalbinin
eviyim
Твое
отсутствие
как
стрела,
я
дом
твоего
сердца
Hayır
deme
Allağın
aşkına
Не
говори
"нет",
ради
Бога
İzin
ver
bana
o
gözleri
seveyim
Позволь
мне
любить
эти
глаза
Sanki
garip
bir
deneyim
Словно
странный
опыт
Sevmek
zor
ama
deneyin
Любить
трудно,
но
попробуй
Saç
teli
güneşime
meydan
okuyan
kadın
Женщина,
чьи
волосы
бросают
вызов
моему
солнцу
İste
sana
öleyim
Хочу
умереть
за
тебя
Kimleri
yerine
koyarmışım
ben
Кем
бы
я
тебя
заменил?
Kal
dedikçe
o
aktı
gözümden
Чем
больше
я
просил
тебя
остаться,
тем
больше
ты
ускользала
от
меня
Sen
sanar
kime
dokunursa
ellerim
Ты
думаешь,
что
мои
руки
касаются
кого
попало
Bugüne
kadar
kimleri
yerine
koyarmışım
ben
До
сегодняшнего
дня,
кем
бы
я
тебя
заменил?
Kal
dedikçe
o
aktı
gözümden
Чем
больше
я
просил
тебя
остаться,
тем
больше
ты
ускользала
от
меня
Ben
sanıp
kime
dokunursan,
onun
ol
ölene
kadar
Кого
бы
ты
ни
коснулась,
думая,
что
это
я,
будь
его
до
самой
смерти
Dünyanın
oksijenini
bir
başına
üretir
gözleri
Ее
глаза
производят
весь
кислород
мира
в
одиночку
Ben
kaybettiğimi
özlerim,
vazgeçtiğimi
değil
Я
скучаю
по
тому,
что
потерял,
а
не
по
тому,
от
чего
отказался
Çok
özledim
Я
очень
скучаю
Yer
kabuğunu
magmaya
kadar
eritir
sözleri
Ее
слова
расплавляют
земную
кору
до
магмы
Zekası
taşa
çevirir
dünyanın
gördüğü
en
kıvrak
dansözleri
Ее
ум
превращает
в
камень
самых
ловких
танцовщиц,
которых
видел
мир
Kışa
çevirir
yazları
hem
boşa
üşütür
bizleri
Она
превращает
лето
в
зиму
и
заставляет
нас
мерзнуть
зря
Öyle
gelişi
güzel
olduki
gidip
Она
ушла
так
внезапно
Tekrar
gelsin
istedim
Я
хотел,
чтобы
она
вернулась
Kaybeder
en
güzel
hisleri
Теряет
лучшие
чувства
Yol
gösteremez
izleri
Следы
не
могут
показать
путь
Gidişini
izleyin,
tav
eder
kendine
hissizleri
Посмотрите
на
ее
уход,
она
очаровывает
даже
бесчувственных
Gitsende
geri
gelsen
hep
Даже
если
ты
уйдешь
и
вернешься
Nefesin
yapışsa
enseme
Если
бы
твое
дыхание
коснулось
моей
шеи
Dert
yerine
bir
defa
el
versene
Если
бы
ты
хоть
раз
протянула
руку
вместо
боли
Sevinir
seven,
sen
seversen
Любящий
обрадуется,
если
ты
полюбишь
Senden
önce
canım
acımazdı
До
тебя
мне
не
было
больно
Yaram
çoktu
ama
acımazdı
У
меня
было
много
ран,
но
не
было
боли
Eski
bir
hatıra
acıma
sızdı
Старое
воспоминание
проникло
в
боль
Acımasızdı,
acımazdı
Было
безжалостно,
не
было
больно
Beş
para
etmez
yokluğun,
kâr
değil
varlığın
Твое
отсутствие
ничего
не
стоит,
твое
присутствие
не
прибыль
Sıcağını
ışığını
çektiğinden
beri
üstümden
karlıyım
С
тех
пор,
как
ты
забрала
свое
тепло
и
свет,
я
покрыт
снегом
Beyaz
bir
çığ
kapladı
çoğrafyamın
üzerindeki
allığı
Белая
лавина
покрыла
румянец
на
моей
земле
Yüzün
yamaçlarımı
aydınlatamadığından
efkarlıyım
Я
печален,
потому
что
твое
лицо
не
может
осветить
мои
склоны
Kimleri
yerine
koyarmışım
ben
Кем
бы
я
тебя
заменил?
Kal
dedikçe
o
aktı
gözümden
Чем
больше
я
просил
тебя
остаться,
тем
больше
ты
ускользала
от
меня
Sen
sanar
kime
dokunursa
ellerim
Ты
думаешь,
что
мои
руки
касаются
кого
попало
Bugüne
kadar
kimleri
yerine
koyarmışım
ben
До
сегодняшнего
дня,
кем
бы
я
тебя
заменил?
Kal
dedikçe
Чем
больше
я
просил
тебя
остаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.