Текст и перевод песни Sancak - Duvar Buz Tutar
Bakışındaki
kanlar,
bu
resimlere
damlar
Кровь
с
твоего
взгляда
капает
на
эти
картины
Yine
gözlerime,
yine
gözlerime,
yine
gökyüzü
ağlar
Снова
в
глаза,
снова
в
глаза,
снова
небо
плачет
Kapanırdım
ben
yine
korkudan,
konuşur
mu
duvar
bile
buz
tutar
Я
бы
снова
закрылся
от
страха,
даже
стена
будет
держать
лед,
если
он
заговорит
Yakınır
dünya,
yine
sözlerine
aldırmam
Жалуйся,
мир,
я
снова
не
обращаю
внимания
на
твои
слова.
Bakışındaki
kanlar,
bu
resimlere
damlar
Кровь
с
твоего
взгляда
капает
на
эти
картины
Yine
gözlerime,
yine
gözlerime,
yine
gökyüzü
ağlar
Снова
в
глаза,
снова
в
глаза,
снова
небо
плачет
Kapanırdım
ben
yine
korkudan,
konuşur
mu
duvar
bile
buz
tutar
Я
бы
снова
закрылся
от
страха,
даже
стена
будет
держать
лед,
если
он
заговорит
Yakınır
dünya,
yine
sözlerine
aldırmam
Жалуйся,
мир,
я
снова
не
обращаю
внимания
на
твои
слова.
Kar
değil
semadan
düşen,
soğuk
beyaz
ölüm
Не
снег,
падающий
с
неба,
а
холодная
белая
смерть
Bu
benim
ölüm
kalım
savaşım,
insanlık
bana
zulüm
Это
моя
война
жизни
и
смерти,
человечество
жестоко
относится
ко
мне
Kitabı
yazmış
halim,
ne
çare
gözüm
kara
düğüm
Когда
я
написал
книгу,
какое
лекарство
я
могу
смотреть
на
черный
узел?
Gecem
sönük,
sende
rüyalarım
olur
bana
düğün
У
меня
ночь
скучная,
у
тебя
будут
сны,
свадьба
для
меня
Duyduğuma
inansam
en
sahi
düşer
gözümden
Если
я
поверю
тому,
что
слышу,
я
действительно
упущу
из
виду
Tıkasam
kulaklarımı
belki
rahat
eder
özüm
Если
я
заткну
уши,
возможно,
мне
будет
комфортно.
Kem
küm
eder
büyük
şer
dudak
büker
hisli
gökyüzünden
Великое
зло
сгибает
губы
с
чувствительного
неба
Öyle
pişkin
dünya
sanki
hepsi
benim
yüzümden
Как
будто
это
такой
жалкий
мир,
это
все
из-за
меня
Benim
satılık
inançlarım
yok,
inanmıyorum
haline
У
меня
нет
веры
в
продажу,
я
не
верю
в
тебя
Bi′kaç
hissiyatım
vardı
gönderildi
tamire
(tamire)
У
меня
было
несколько
чувств,
меня
отправили
на
ремонт.
Ve
henüz
dönmedi
И
он
еще
не
вернулся
İçimde
ukde
kalsın
ailem,
çocukluğum,
huzur,
vesaire
Оставь
во
мне
свою
семью,
мое
детство,
покой
и
так
далее
Artık
almam,
giderim
o
kayboluşlara
Я
больше
не
возьму
его,
пойду
к
этим
исчезновениям.
Ve
yürümek
isterim,
düşerse
gökten
yağmur
yerine
gurbet
И
я
хочу
прогуляться,
и
если
упадет
дождь
с
неба,
а
не
эмигрант
(O
beni
bekliyor,
mutlaka
bir
gün
iyileşecek)
(Он
ждет
меня,
он
обязательно
когда-нибудь
поправится)
(O
ölürse
tüm
kötülükler
biticek)
(Если
он
умрет,
все
зло
закончится)
Bakışındaki
kanlar,
bu
resimlere
damlar
Кровь
с
твоего
взгляда
капает
на
эти
картины
Yine
gözlerime,
yine
gözlerime,
yine
gökyüzü
ağlar
Снова
в
глаза,
снова
в
глаза,
снова
небо
плачет
Kapanırdım
ben
yine
korkudan,
konuşur
mu
duvar
bile
buz
tutar
Я
бы
снова
закрылся
от
страха,
даже
стена
будет
держать
лед,
если
он
заговорит
Yakınır
dünya,
yine
sözlerine
aldırmam
Жалуйся,
мир,
я
снова
не
обращаю
внимания
на
твои
слова.
Bakışındaki
kanlar,
bu
resimlere
damlar
Кровь
с
твоего
взгляда
капает
на
эти
картины
Yine
gözlerime,
yine
gözlerime,
yine
gökyüzü
ağlar
Снова
в
глаза,
снова
в
глаза,
снова
небо
плачет
Kapanırdım
ben
yine
korkudan,
konuşur
mu
duvar
bile
buz
tutar
Я
бы
снова
закрылся
от
страха,
даже
стена
будет
держать
лед,
если
он
заговорит
Yakınır
dünya,
yine
sözlerine
aldırmam
Жалуйся,
мир,
я
снова
не
обращаю
внимания
на
твои
слова.
Bu
şarkılar
yalan
mı
söylüyor?
Эти
песни
врут?
Umutlarım
masallar
diyarında
Мои
надежды
в
стране
сказок
Gözlerin
yalan
mı
söylüyor?
Твои
глаза
лгут?
Gözyaşının
hesabını
sorunca
Когда
ты
спросишь
о
слезах
Bu
şarkılar
yalansa
sevmiyor
Если
эти
песни
лгут,
им
это
не
нравится
Umutlarım,
umutlar
gökyüzünde
Мои
надежды,
надежды
на
небе
Yağmurlar
yalan
mı
söylüyor?
Дождь
лжет?
Çok
soğuk
bi'
an
düştüğünde
Когда
наступает
очень
холодный
момент
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.