Текст и перевод песни Sancak - Tek Kaçacak Yerim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tek Kaçacak Yerim
My Only Escape Is Home
Sıkıldım
hiçbir
gecenin
açılmadığı
uykulardan
I'm
tired
of
sleepless
nights
that
never
end
Çocukça
masum
eski
bir
resmim
var
hep
duvarda
On
my
wall,
there's
a
photo
of
me
as
a
child,
innocent
and
carefree
Bugünlerden
habersizim
o
oyunlarla
resimdeyken
Playing
games,
unaware
of
the
days
that
would
come
Hep
büküldü
bileklerim
telafisiz
oyunlarda
My
wrists
were
always
bent
out
of
shape
from
those
heartless
games
Cebimde
beş
kuruşla
almak
istediklerim
My
pockets
filled
with
pennies,
treasures
I
wanted
to
buy
Bugün
bedava
olsa
bile
yok
etmek
istedikleri
But
today,
they're
worth
nothing,
cast
aside
as
trash
Zamanı
geriye
çevirmek
hiç
biçilecek
paha
değil
Turning
back
time
is
priceless,
something
I
can't
afford
Benimse
hatırlayamayıp
unutmak
istediklerim
var
There
are
memories
I'd
rather
forget,
lost
in
the
depths
of
my
mind
Yanımda
kal
dediklerim,
ölümde
var
dedikçe
Those
who
said
they'd
stay
by
my
side,
even
in
death
Yok
oldu
özlediklerim
nasılsa
var
dedikçe
Faded
away,
their
presence
lost
in
the
void
of
time
Nasılsa
gel
dedikçe
gelirdi
ölmedikçe
They'd
always
come
when
I
called,
as
long
as
I
was
alive
Hesapta
olmayan
bir
şeyler
önüme
gelmedikçe
But
life
had
other
plans,
unexpected
turns
Süslü
kelimelerle
kirli
değil
dilim
içimden
böyle
gelir
My
words
may
be
vulgar,
but
they're
honest,
straight
from
my
soul
Anlatırken
hissedip
yaşanmamışken
hiçbiri
I
feel
the
emotions
as
I
sing,
even
though
I've
never
truly
lived
them
Hazırlarım
ki
kendimi
o
gün
gelince
korkmayıp
gülümserim
kapım
kırık
benim
I
prepare
myself
for
the
day
it
comes,
when
I'll
face
my
fears
without
flinching,
my
door
is
broken,
useless
Tek
kaçacak
yerim
evim
My
only
escape
is
home
Üstüme
serin
ruhumu,
izleri
halimin
ak
Calm
washes
over
me,
the
scars
of
my
past,
now
pure
Gözün
olsun
ecelim
bana
gizlice
bak
Death,
watch
me
closely,
your
eyes
upon
me
Yok
etsin
hayalimi
Let
it
consume
my
dreams
Tek
kaçacak
yerim
evim
My
only
escape
is
home
Üstüme
serin
ruhumu,
izleri
halimin
ak
Calm
washes
over
me,
the
scars
of
my
past,
now
pure
Gözün
olsun
ecelim
bana
gizlice
bak
Death,
watch
me
closely,
your
eyes
upon
me
Yok
etsin
hayalimi
Let
it
consume
my
dreams
İçimden
geçirdiğim
yüzümden
anlaşılmaz
My
thoughts,
my
feelings,
they're
hidden
beneath
my
mask
Beni
görünce
hayal
kırıklığın
katlanırsa
If
you're
disappointed
when
you
see
me,
when
you
know
the
real
me
Gözünü
kapat
sade
dinle
sade
hisset
Just
close
your
eyes,
listen
to
my
words,
feel
my
sorrow
İstediğim
sade
bu,
istediğim
samimi
hiç
değilse
That's
all
I
ask,
just
a
moment
of
sincerity
Aynamda
utandığım
her
şeyimle
burdayım
In
the
reflection,
I
see
all
my
flaws,
yet
I
stand
here
Ve
aynı
anda
utandığım
her
ne
varsa
susmadım
And
in
the
same
breath,
I
acknowledge
my
shortcomings,
I
speak
my
truth
Her
savaşta
ustalık
gerektiğinde
kuklayım
In
every
battle,
where
skill
is
tested,
I
falter
like
a
puppet
Kaybetme
sebebim
aynı,
elimden
tutmayın
My
downfall,
always
the
same,
don't
hold
me
back
Tek
kaçacak
yerim
evim
My
only
escape
is
home
Üstüme
serin
ruhumu,
izleri
halimin
ak
Calm
washes
over
me,
the
scars
of
my
past,
now
pure
Gözün
olsun
ecelim
bana
gizlice
bak
Death,
watch
me
closely,
your
eyes
upon
me
Yok
etsin
hayalimi
Let
it
consume
my
dreams
Tek
kaçacak
yerim
evim
My
only
escape
is
home
Üstüme
serin
ruhumu,
izleri
halimin
ak
Calm
washes
over
me,
the
scars
of
my
past,
now
pure
Gözün
olsun
ecelim
bana
gizlice
bak
Death,
watch
me
closely,
your
eyes
upon
me
Yok
etsin
hayalimi
Let
it
consume
my
dreams
Tek
kaçacak
yerim
evim
My
only
escape
is
home
Üstüme
serin
ruhumu,
izleri
halimin
ak
Calm
washes
over
me,
the
scars
of
my
past,
now
pure
Gözün
olsun
ecelim
bana
gizlice
bak
Death,
watch
me
closely,
your
eyes
upon
me
Yok
etsin
hayalimi
Let
it
consume
my
dreams
Tek
kaçacak
yerim
evim
My
only
escape
is
home
Üstüme
serin
ruhumu,
izleri
halimin
ak
Calm
washes
over
me,
the
scars
of
my
past,
now
pure
Gözün
olsun
ecelim
bana
gizlice
bak
Death,
watch
me
closely,
your
eyes
upon
me
Yok
etsin
hayalimi
Let
it
consume
my
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yilmaz Erdogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.