Текст и перевод песни Sancak - Yine Akşam Oldu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine Akşam Oldu
The Evening Has Come Again
Kar
yağsın
yine
o
zaman
bugün
Let
it
snow
again
today,
Evim
olmasın,
sana
gelirim
I'll
come
to
you,
even
if
I
don't
have
a
home,
Üşürüm
donup
ölürüm
aman
bu
kez
I'll
freeze,
I'll
die
this
time,
Canın
yanmasın
yine
gelirim
So
that
you
won't
get
hurt,
Yine
kupkuru
yağmurlar
The
same
parched
rains
again,
Düşer
üstüne
yarınlar
ıslanır
You'll
get
wet
tomorrow,
Alıp
götürür
ardından
seni
And
it
will
take
you
away,
Kime
giderim
ki
bu
bi′
kabus
olmasa,
uykum
Who
can
I
go
to
if
this
is
not
a
nightmare,
Bak,
yine
akşam
oldu
burda
kararınca
binalar
Look,
the
evening
has
come
again,
the
buildings
are
darkening,
Yıldızlar
yerine
seni
koyunca
çok
bu
dünyaya
Too
many
stars,
like
you,
Bir
elinde
gül
ne
fayda,
diğerinde
günahlar
What
good
is
the
rose
in
your
hand,
when
you
have
sins
in
the
other?
Gördüklerim
tonlarca
yükleri
koydu
sırtıma
I've
seen
tons
of
burdens,
and
they
weigh
me
down,
Bir
elinde
gül
ne
fayda,
diğerinde
günahlar
What
good
is
the
rose
in
your
hand,
when
you
have
sins
in
the
other?
Gördüklerim
tonlarca
yükleri
koydu
sırtıma
I've
seen
tons
of
burdens,
and
they
weigh
me
down,
Korkma
ben
burdayım,
birazdan
akşam
olmuş
olur
Don't
be
afraid,
I'm
here,
the
evening
will
be
here
soon,
Gitmem
istersen,
bırakmam
bugün,
gözyaşlarım
toprak
olur
Leave
if
you
want,
but
I
won't,
my
tears
will
become
the
ground,
Üşürsen
orada
seslen,
saniye
sürer
gelmem
If
you
get
cold,
call
me,
I'll
be
there
in
a
second,
Hiçbi'
zaman
dönüp
gitmem
sen
orda
gülümserken
I'll
never
leave
while
you
are
smiling,
Etrafta
kimseler
yok,
uyumuş
bekçi
sızıp
There's
no
one
around,
the
guard
has
fallen
asleep,
Sineklerin
vızıltısı,
biraz
da
senin
sızın
The
flies
buzz,
so
does
your
whine,
Hiçbi′şey
yememiş
olmam
aklıma
dahi
gelmez
I
don't
even
think
about
eating,
Gittiğinden
beri
öğünlerim
bir
ekmek
kırıntısı
Since
you
left,
my
meals
have
been
crumbs,
Şu
an
ne
kadar
huzursuzum
anlatamam
I
can't
tell
you
how
upset
I
am,
Yine
de
suçun
değil
gücendiğimi
sanma
sana
But
it's
not
your
fault,
don't
think
I'm
mad
at
you,
Güneşim
ol
demiştim
odamın
ışığı
yanmasa
da
I
told
you
to
be
my
sun,
even
if
my
room
is
dark,
Aslında
şu
insanlar
ölmediğini
anlasalar
If
only
people
understood
that
you
don't
die,
Utanmasam
ağlarım,
şimdi
güçsüzüm
sanarsın
I
would
cry
if
I
wasn't
ashamed,
you
would
think
I
was
weak,
Azrail
sana
cömertte
benim
önümde
niye
kararsız?
Azrael
is
generous
to
you,
but
why
is
he
indecisive
with
me?
Yoksun
diye
bırakacağımı
düşünme
Don't
think
I'll
let
go
just
because
you're
not
here,
Bi'
gün
vazgeçtiğimi
görürsen
eğer
gözlerim
kapansın
If
you
ever
see
me
give
up,
may
my
eyes
close,
Bak,
yine
akşam
oldu
burda
kararınca
binalar
Look,
the
evening
has
come
again,
the
buildings
are
darkening,
Yıldızlar
yerine
seni
koyunca
çok
bu
dünyaya
Too
many
stars,
like
you,
Bir
elinde
gül
ne
fayda,
diğerinde
günahlar
What
good
is
the
rose
in
your
hand,
when
you
have
sins
in
the
other?
Gördüklerim
tonlarca
yükleri
koydu
sırtıma
I've
seen
tons
of
burdens,
and
they
weigh
me
down,
Bir
elinde
gül
ne
fayda,
diğerinde
günahlar
What
good
is
the
rose
in
your
hand,
when
you
have
sins
in
the
other?
Gördüklerim
tonlarca
yükleri
koydu
sırtıma
I've
seen
tons
of
burdens,
and
they
weigh
me
down,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yilmaz Erdogan, Yasar Yusuf Afsar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.