Sancak - Yoksun Yanımda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sancak - Yoksun Yanımda




Yoksun Yanımda
Тебя нет рядом
Gidiyorsun ve bu dünyayı elimden götürdün
Ты уходишь и забираешь этот мир из моих рук,
Benim, anılarınla yeni bir dünyaya yok gücüm
У меня нет сил создать новый мир с твоими воспоминаниями.
Beni biliyorsun ve üzüldüğümü peşinden süründüm
Ты знаешь меня, и знаешь, что я страдал, ползал за тобой.
Dayanamadım düştüm, bari bir kez gel bu son günüm sensiz
Я не выдержал, упал, приди хотя бы раз, это мой последний день без тебя.
Yoksun yanımda, sen hiç bilmesen bile
Тебя нет рядом, даже если ты об этом не знаешь.
İster yanımda ol ister uzaklarda
Будь ты рядом или далеко,
Varsın yanımda sen, dönsen yolundan bile
Ты рядом со мной, даже если ты свернёшь со своего пути.
Görmem değil mühim ki yani git, tutsam kolundan bile
Неважно, увижу ли я тебя, уходи, даже если я схвачу тебя за руку.
Geçer dedim de geçmedi
Я говорил, что пройдет, но не прошло.
Yine resimlerinde ellerim hâlâ
Мои руки все еще на твоих фотографиях.
Ve bekledim de gelmedin
И я ждал, но ты не пришла.
Direnmedim gidişine, tek suçum bu benim
Я не сопротивлялся твоему уходу, это моя единственная вина.
Nedense kimse sevmedi, senin gibi
Почему-то никто не любил так, как ты.
Arıyorum hep seni hâlâ
Я все еще ищу тебя.
Umutlarım da bitmedi
Мои надежды еще не угасли.
Bir an bile düşünmedim pes etmeyi
Я ни на секунду не думал сдаваться.
Gidiyorsun ve bu dünyayı elimden götürdün
Ты уходишь и забираешь этот мир из моих рук,
Benim, anılarınla yeni bir dünyaya yok gücüm
У меня нет сил создать новый мир с твоими воспоминаниями.
Beni biliyorsun ve üzüldüğümü peşinden süründüm
Ты знаешь меня, и знаешь, что я страдал, ползал за тобой.
Dayanamadım düştüm, bari bir kez gel bu son günüm sensiz
Я не выдержал, упал, приди хотя бы раз, это мой последний день без тебя.
Yoksun yanımda, sen hiç bilmesen bile
Тебя нет рядом, даже если ты об этом не знаешь.
İster yanımda ol ister uzaklarda
Будь ты рядом или далеко,
Varsın yanımda sen, dönsen yolundan bile
Ты рядом со мной, даже если ты свернёшь со своего пути.
Görmem değil mühim ki yani git, tutsam kolundan bile
Неважно, увижу ли я тебя, уходи, даже если я схвачу тебя за руку.
Biter dedim de bitmedi
Я говорил, что закончится, но не закончилось.
Rüyalarımda görüyorum hep seni hala
Я все еще вижу тебя во снах.
Geçmez oldu günlerim
Мои дни стали невыносимыми.
Direnmedim gidişine, tek suçum bu benim
Я не сопротивлялся твоему уходу, это моя единственная вина.
Nedense kimse gülmedi senin gibi
Почему-то никто не улыбался так, как ты.
Seviyorum hep seni hâlâ
Я все еще люблю тебя.
Umutlarım da bitmedi
Мои надежды еще не угасли.
Bir an bile düşünmedim pes etmeyi
Я ни на секунду не думал сдаваться.
Gidiyorsun ve bu dünyayı elimden götürdün
Ты уходишь и забираешь этот мир из моих рук,
Benim, anılarınla yeni bir dünyaya yok gücüm
У меня нет сил создать новый мир с твоими воспоминаниями.
Beni biliyorsun ve üzüldüğümü peşinden süründüm
Ты знаешь меня, и знаешь, что я страдал, ползал за тобой.
Dayanamadım düştüm, bari bir kez gel bu son günüm sensiz
Я не выдержал, упал, приди хотя бы раз, это мой последний день без тебя.
Yoksun yanımda, sen hiç bilmesen bile
Тебя нет рядом, даже если ты об этом не знаешь.
İster yanımda ol ister uzaklarda
Будь ты рядом или далеко,
Varsın yanımda sen, dönsen yolundan bile
Ты рядом со мной, даже если ты свернёшь со своего пути.
Görmem değil mühim ki yani git, tutsam kolundan bile
Неважно, увижу ли я тебя, уходи, даже если я схвачу тебя за руку.
Yoksun yanımda, sen hiç bilmesen bile
Тебя нет рядом, даже если ты об этом не знаешь.
İster yanımda ol ister uzaklarda
Будь ты рядом или далеко,
Varsın yanımda sen, dönsen yolundan bile
Ты рядом со мной, даже если ты свернёшь со своего пути.
Görmem değil mühim ki yani git, tutsam kolundan bile
Неважно, увижу ли я тебя, уходи, даже если я схвачу тебя за руку.





Авторы: Sancak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.