Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Rather
Ich würde lieber
I
thought
sometime
alone
Ich
dachte,
etwas
Zeit
allein
Was
what
we
really
needed
Wäre
das,
was
wir
wirklich
brauchten
You
said
this
time
would
hurt
more
than
it
helps
Du
sagtest,
diese
Zeit
würde
mehr
schaden
als
nutzen
But
I
couldn't
see
that
Aber
das
konnte
ich
nicht
sehen
I
thought
it
was
the
end
Ich
dachte,
es
wäre
das
Ende
Of
a
beautiful
story
Einer
wunderschönen
Geschichte
And
so
I
left
the
one
I
loved
at
home
to
be
alone(alone)
Und
so
ließ
ich
die,
die
ich
liebte,
allein
zu
Haus
(allein)
And
I
tried
to
find
Und
ich
versuchte
herauszufinden
Out
if
this
one
thing
is
true
Ob
diese
eine
Sache
wahr
ist
That
I'm
nothing
without
you
Dass
ich
nichts
ohne
dich
bin
I
know
better
now
Jetzt
weiß
ich
es
besser
And
I've
had
a
change
of
heart
Und
ich
habe
meine
Meinung
geändert
I'd
rather
have
bad
times
with
you,
than
good
times
with
someone
else
Ich
hätte
lieber
schlechte
Zeiten
mit
dir,
als
gute
Zeiten
mit
jemand
anderem
I'd
rather
be
beside
you
in
a
storm,
than
safe
and
warm
by
myself
Ich
wäre
lieber
an
deiner
Seite
im
Sturm,
als
sicher
und
warm
allein
I'd
rather
have
hard
times
together,
than
to
have
it
easy
apart
Ich
hätte
lieber
schwere
Zeiten
zusammen,
als
es
getrennt
leicht
zu
haben
I'd
rather
have
the
one
who
holds
my
heart
Ich
hätte
lieber
die
Eine,
die
mein
Herz
hält
Whoo-oo-oo-oo
yeah
Whoo-oo-oo-oo
yeah
And
then
I
met
someone
Und
dann
traf
ich
jemanden
And
thought
she
could
replace
you
Und
dachte,
sie
könnte
dich
ersetzen
We
got
a
long
just
fine
Wir
kamen
ganz
gut
miteinander
aus
We
wasted
time
because
she
was
not
you
Wir
verschwendeten
Zeit,
weil
sie
nicht
du
war
We
had
a
lot
of
fun
Wir
hatten
viel
Spaß
Though
we
knew
we
were
faking
Obwohl
wir
wussten,
dass
wir
uns
etwas
vormachten
Love
was
not
impressed
with
our
connection
they
were
all
lies,
all
lies
Die
Liebe
war
nicht
beeindruckt
von
unserer
Verbindung,
es
waren
alles
Lügen,
alles
Lügen
So
I'm
here
cause
I
found
this
one
thing
is
true
Also
bin
ich
hier,
weil
ich
herausgefunden
habe,
dass
diese
eine
Sache
wahr
ist
That
I'm
nothing
without
you
Dass
ich
nichts
ohne
dich
bin
I
know
better
now
Jetzt
weiß
ich
es
besser
And
I've
had
a
change
of
heart
Und
ich
habe
meine
Meinung
geändert
I'd
rather
have
bad
times
with
you,
than
good
times
with
someone
else
Ich
hätte
lieber
schlechte
Zeiten
mit
dir,
als
gute
Zeiten
mit
jemand
anderem
I'd
rather
be
beside
you
in
a
storm,
than
safe
and
warm
by
myself
Ich
wäre
lieber
an
deiner
Seite
im
Sturm,
als
sicher
und
warm
allein
I'd
rather
have
hard
times
together,
than
to
have
it
easy
apart
Ich
hätte
lieber
schwere
Zeiten
zusammen,
als
es
getrennt
leicht
zu
haben
I'd
rather
have
the
one
who
holds
my
heart
Ich
hätte
lieber
die
Eine,
die
mein
Herz
hält
Who
holds
my
heart
Die
mein
Herz
hält
I
can't
blame
you
if
you
turn
away
from
me,
like
I've
done
you,
Ich
kann
es
dir
nicht
verübeln,
wenn
du
dich
von
mir
abwendest,
so
wie
ich
es
bei
dir
getan
habe,
I
can
only
prove
the
things
I
say
with
time,
Ich
kann
die
Dinge,
die
ich
sage,
nur
mit
der
Zeit
beweisen,
Please
be
mine,
Bitte
sei
mein,
I'd
rather
have
bad
times
with(please
be
mine)
you,
Ich
hätte
lieber
schlechte
Zeiten
mit
(bitte
sei
mein)
dir,
Than
good
times
with
someone
else(I
know)
Als
gute
Zeiten
mit
jemand
anderem
(Ich
weiß)
I'd
rather
be
beside
you
in
a
storm(anytime),
Ich
wäre
lieber
an
deiner
Seite
im
Sturm
(jederzeit),
Than
safe
and
warm
by
myself(so
sure
baby)
Als
sicher
und
warm
allein
(so
sicher,
Baby)
I'd
rather
have
hard
times
to
gether,
Ich
hätte
lieber
schwere
Zeiten
zusammen,
Than
to
have
it
easy
apart
Als
es
getrennt
leicht
zu
haben
I'd
rather
have
the
one
who
holds
my
heart(my
heart)
Ich
hätte
lieber
die
Eine,
die
mein
Herz
hält
(mein
Herz)
I'd
rather
have
bad
times
with
you(surely),
Ich
hätte
lieber
schlechte
Zeiten
mit
dir
(sicherlich),
Than
good
times
with
someone
else(surely)
Als
gute
Zeiten
mit
jemand
anderem
(sicherlich)
I'd
rather
be
beside
you
in
a
storm(oh
yeah),
Ich
wäre
lieber
an
deiner
Seite
im
Sturm
(oh
yeah),
Than
safe
and
warm
by
myself(all
by
myself)
Als
sicher
und
warm
allein
(ganz
allein)
I'd
rather
have
hard
times
together,
Ich
hätte
lieber
schwere
Zeiten
zusammen,
Than
to
have
it
easy
apart(you
know
it)
Als
es
getrennt
leicht
zu
haben
(du
weißt
es)
I'd
rather
have
the
one
who
holds
my
heart
Ich
hätte
lieber
die
Eine,
die
mein
Herz
hält
I'd
rather
have
the
one
who
holds
my
heart
Ich
hätte
lieber
die
Eine,
die
mein
Herz
hält
I'd
rather
have
the
one
who
holds
my
heart
Ich
hätte
lieber
die
Eine,
die
mein
Herz
hält
Whoooo...
who
holds
my
heart
Whoooo...
die
mein
Herz
hält
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony S. Crawford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.