Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wherever I Lay My Hat
Wo immer ich meinen Hut hinlege
By
the
look
in
your
eye
I
can
tell
you're
gonna
cry,
is
it
over
me?
Am
Blick
in
deinem
Auge
seh
ich,
dass
du
weinst.
Geht
es
um
mich?
If
it
is,
save
your
tears
for
I'm
not
worth
it,
you
see.
Wenn
ja,
spar
deine
Tränen,
denn
ich
bin
es
nicht
wert,
du
siehst.
For
I'm
the
kind
of
guy
who
is
always
on
the
roam,
Denn
ich
bin
die
Art
Mann,
die
stets
umherzieht,
Wherever
I
Lay
My
Hat
That's
My
Home.
Wo
immer
ich
meinen
Hut
hinlege,
das
ist
mein
Zuhause.
You
had
a
romance,
did
you
break
it
by
chance
over
me?
Hattest
du
eine
Liebe,
brachst
du
sie
zufällig
durch
mich?
If
it's
so
I'd
like
for
you
to
know
that
I'm
not
worth
it,
you
see.
Wenn
ja,
sollst
du
wissen:
Ich
bin
es
nicht
wert,
du
siehst.
For
I'm
the
type
of
guy
who
is
always
on
the
roam,
Denn
ich
bin
der
Typ,
der
ständig
auf
Wanderschaft
ist,
Wherever
I
Lay
My
Hat
That's
My
Home,
Wo
immer
ich
meinen
Hut
hinlege,
das
ist
mein
Zuhause.
You
keep
telling
your
friends
that
I'm
your
man.
Du
erzählst
deinen
Freunden
immer,
ich
sei
dein
Mann.
What
do
I
have
to
do
to
make
you
understand?
Was
muss
ich
tun,
dass
du
endlich
verstehst?
For
I'm
the
kind
of
guy
that
gives
girl
the
eye,
everybody
knows.
Ich
bin
der
Typ,
der
Mädchen
beäugt,
jeder
weiß,
But
I
love
them
and
I
leave
them,
break
their
hearts
and
deceive
them
Doch
ich
liebe
sie
und
verlass
sie,
zerbrech
ihre
Herzen,
betrüg
sie,
everywhere
I
go.
überall
wohin
ich
gehe.
I'm
the
type
of
guy
who
is
always
on
the
roam,
Ich
bin
der
Typ,
der
ständig
auf
Wanderschaft
ist,
Wherever
I
Lay
My
Hat
That's
My
Home.
Wo
immer
ich
meinen
Hut
hinlege,
das
ist
mein
Zuhause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaye Marvin P, Whitfield Norman Jesse, Strong Barrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.