Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
yo
se
Juntó
a
ti
voa
amanecer
And
I
know,
waking
up
next
to
you
La
nota
nos
va
hacer
caer
The
high
will
make
us
fall
Mañana
borramos
cassette
Tomorrow
we'll
erase
the
cassette
Pero
quieres
ser
infiel
But
you
want
to
be
unfaithful
Tú
eres
diabla
y
yo
también
You're
a
devil
and
so
am
I
Reforcemos
la
amistad
Let's
reinforce
our
friendship
Ma
chinguemos
como
Friends
Let's
fuck
like
Friends
Y
dale
rompe
que
tú
la
tienes
Go
on,
break
it,
you
got
it
Por
ti
boto
cíen
y
cincuenta
I'd
spend
one
hundred
and
fifty
for
you
La
shorty
que
todos
quieren
The
shorty
everyone
wants
Como
vergara
pa'
los
90
Like
Vergara
in
the
90s
Vamo'
a
llenarnos
de
placeres
Let's
fill
ourselves
with
pleasures
Hacer
historias
que
nadie
cuenta
Make
stories
that
no
one
tells
Quieren
capiarte
el
Flow
They
want
to
steal
your
flow
No
sale
igual
ni
por
imprenta
It
doesn't
come
out
the
same,
not
even
printed
Y
rompe
que
tú
la
tienes
Go
on,
break
it,
you
got
it
Por
ti
boto
cíen
y
cincuenta
I'd
spend
one
hundred
and
fifty
for
you
La
shorty
que
todos
quieren
The
shorty
everyone
wants
Como
vergara
pa'
los
90
Like
Vergara
in
the
90s
Vamo'
a
llenarnos
de
placeres
Let's
fill
ourselves
with
pleasures
Hacer
historias
que
nadie
cuenta
Make
stories
that
no
one
tells
Quieren
capiarte
el
Flow
They
want
to
steal
your
flow
No
sale
igual
ni
por
imprenta
It
doesn't
come
out
the
same,
not
even
printed
Prohibido
este
amor
This
love
is
forbidden
Vamo'
a
joder
los
dos
Let's
fuck,
the
two
of
us
Y
sin
pedir
perdón
And
without
asking
for
forgiveness
Ya
no
hay
explicación
There's
no
more
explanation
Todos
quieren
lo
que
aquí
tenemos
Everyone
wants
what
we
have
here
Hoy
nos
rompemos
Today
we
break
loose
Baby
no
hago
na'
si
es
ellos
se
enteran
lo
que
hacemos
Baby,
I
don't
care
if
they
find
out
what
we
do
Y
dale
rompe
vamo
a
llenar
el
folder
Go
on,
break
it,
let's
fill
the
folder
De
tus
fotos
con
mi'
bóxer
With
your
photos
in
my
boxers
Esa
es
mi
top
model
That's
my
top
model
Una
diabla
desde
el
cole
A
devil
since
school
Y
que
nadie
se
me
cole
And
don't
let
anyone
cut
in
line
El
primero
en
tu
fila
The
first
in
your
line
El
más
que
te
conoce
The
one
who
knows
you
best
Vacila
que
ya
estamo
en
el
tope
Enjoy
it,
we're
already
at
the
top
Te
busco
en
la
coupe
o
en
el
porshe
I'll
look
for
you
in
the
coupe
or
the
Porsche
Por
ti
me
dejo
ver
tú
tienes
el
torque
I
let
myself
be
seen
for
you,
you
have
the
torque
Y
dale
rompe
que
tú
la
tienes
Go
on,
break
it,
you
got
it
Por
ti
boto
cíen
y
cincuenta
I'd
spend
one
hundred
and
fifty
for
you
La
shorty
que
todos
quieren
The
shorty
everyone
wants
Como
Vergara
pa
los
90
Like
Vergara
in
the
90s
Vamo
a
llenarnos
de
placeres
Let's
fill
ourselves
with
pleasures
Hacer
historias
que
nadie
cuenta
Make
stories
that
no
one
tells
Quieren
capiarte
el
Flow
They
want
to
steal
your
flow
No
sale
igual
ni
por
imprenta
It
doesn't
come
out
the
same,
not
even
printed
Y
rompe
que
tú
la
tienes
Go
on,
break
it,
you
got
it
Por
ti
boto
cíen
y
cincuenta
I'd
spend
one
hundred
and
fifty
for
you
La
shorty
que
todos
quieren
The
shorty
everyone
wants
Como
vergara
pa'
los
90
Like
Vergara
in
the
90s
Vamo'
a
llenarnos
de
placeres
Let's
fill
ourselves
with
pleasures
Hacer
historias
que
nadie
cuenta
Make
stories
that
no
one
tells
Quieren
capiarte
el
Flow
They
want
to
steal
your
flow
No
sale
igual
ni
por
imprenta
It
doesn't
come
out
the
same,
not
even
printed
Acho
ocean
cabrón
chécate
esta
baby
Hey,
Ocean,
dude,
check
out
this
babe
Dime
lura,
diablo
esa
baby
esta
rica
rompe
Tell
me,
Lura,
damn,
that
babe
is
hot,
break
it
Acho
cabro
en
verda'
no
se
si
tirarle
porque
Hey,
dude,
I
really
don't
know
if
I
should
hit
on
her
because
Yo
creo
que
ella
es
fanática
de
sanchz
cabrón
I
think
she's
a
Sanchz
fan,
dude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Esteban Sanchez Quiles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.