Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alza il volume
Turn Up the Volume
(Alza
il
volume
bro,
alza
il
volume
ah,
alza
il
volume
(Turn
up
the
volume
bro,
turn
up
the
volume
ah,
turn
up
the
volume
Alza
il
volume
ah,
alza
il
volume
ye,
alza
il
volume!)
Turn
up
the
volume
ah,
turn
up
the
volume
yeah,
turn
up
the
volume!)
Alza
il
volume
Turn
up
the
volume
Per
il
secondo
volume
For
the
second
volume
Finchè
sto
stronzo
le
chiude
Until
this
asshole
shuts
up
Pazza
abitudine
Crazy
habit
Di
assecondare
idee
stupide
Of
indulging
stupid
ideas
Quando
sto
sbronzo
alle
2
When
I'm
drunk
at
2 AM
In
faccia
uno
shuriken
A
shuriken
in
the
face
A
chi
si
illude
che
To
those
who
delude
themselves
that
Nascano
fiori
non
dalla
palude
Flowers
grow
from
the
swamp
E
che
ste
rime
crude
And
that
these
raw
rhymes
Rimangano
mute
Remain
silent
Più
pazze
di
Crudeli
per
un
gol
super
(Pippo
mio)
Crazier
than
Crudeli
for
a
super
goal
(My
Pippo)
So
che
lei
non
mi
capisce
I
know
she
doesn't
understand
me
Quindi
glielo
spiego
con
le
metriche
So
I'll
explain
it
to
her
with
metrics
Io
sto
al
Nei
che
mi
fumo
uno
swisher
I'm
at
Nei
smoking
a
swisher
Tu
col
blister
giuro
pari
un
ebete
You
with
the
blister,
I
swear
you
look
like
an
idiot
Questi
osservano
regole
These
guys
follow
rules
Servono
re
che
nemmeno
li
cagan
di
striscio
They
need
kings
who
don't
even
give
a
damn
about
them
Io
fre
me
ne
infischio
I
don't
give
a
damn
Non
accetto
te
ma
ne
ho
accettato
il
rischio
I
don't
accept
you,
but
I
accepted
the
risk
Per
fare
sta
roba
ci
vuole
passione
It
takes
passion
to
do
this
stuff
Del
rap
è
la
scuola
tu
siedi
a
lezione
This
is
rap
school,
you're
sitting
in
class
Che
ti
basterebbe
sentì
sto
spezzone
Listening
to
this
snippet
would
be
enough
for
you
Per
capir
che
perdere
non
è
un'opzione
To
understand
that
losing
is
not
an
option
E
non
è
Honestape
And
it's
not
Honestape
Ma
Sande
in
play
But
Sande
in
play
Domanderei
ma
tu
chi
sei
I'd
ask,
but
who
are
you?
Un
grande
fake
A
big
fake
Che
sta
con
lei
Who's
with
her
Soltanto
per
gli
sghei
(Ok)
Only
for
the
money
(Ok)
Sto
stonato
con
Simo
(Ah)
I'm
high
with
Simo
(Ah)
Si
ma
non
a
cantare
Yeah,
but
not
from
singing
Abbiamo
fatto
mattino
sicuro
non
dirò
che
è
stato
speciale
We
stayed
up
all
night,
I
sure
won't
say
it
was
special
Voglio
un
disco
d'oro
non
i
denti
I
want
a
gold
record,
not
teeth
Spacco
un
cifro
ora
pensa
a
venti
I'm
breaking
a
hundred
now,
think
about
twenty
La
prendo
easy
tipo
i
Tokio
Hotel
I
take
it
easy
like
Tokio
Hotel
Se
sei
dentro
nel
bisi
stai
all'occhio
perché
If
you're
in
the
bisi,
watch
out
because
Sti
sbirri
osservano
ma
non
ci
prendono
se
sono
in
via
Bergamo
These
cops
are
watching
but
they
won't
catch
us
if
I'm
on
Via
Bergamo
O
Nei
punti
di
fuga
Or
Nei
vanishing
points
"Sta
zitto
o
sputa?"
io
proprio
no
non
saprei
"Shut
up
or
spit?"
I
really
don't
know
Sti
sbirri
osservano
ma
non
ci
prendono
se
sono
in
via
Bergamo
These
cops
are
watching
but
they
won't
catch
us
if
I'm
on
Via
Bergamo
O
Nei
punti
di
fuga
Or
Nei
vanishing
points
"Sta
zitto
o
sputa?"
io
proprio
no
non
saprei
"Shut
up
or
spit?"
I
really
don't
know
Sto
imbriaco
al
Box
I'm
drunk
at
the
Box
Pago
col
pos
I
pay
with
the
card
Faccio
due
giri
poi
passo
da
Os
I
do
two
laps
then
I
go
to
Os
Fanculo
i
cops
Fuck
the
cops
Li
dribblerò
I'll
dribble
them
Pure
se
c'avessi
addosso
le
Crocs
Even
if
I
was
wearing
Crocs
C'ho
la
cali
nel
braciere
I
have
the
weed
in
the
brazier
Mi
fa
da
paciere
quando
sto
in
conflitto
con
me
stesso
It
acts
as
a
peacemaker
when
I'm
in
conflict
with
myself
Brucia
come
legna
nel
caminetto
Burns
like
wood
in
the
fireplace
Questa
è
arte
Mantegna
Tintoretto
This
is
art
Mantegna
Tintoretto
Giuro
ti
prometto
I
swear
I
promise
you
I
pezzi
sono
pronti
sono
fuori
fra
un
mesetto
The
tracks
are
ready,
they'll
be
out
in
a
month
E
poi
ancora
un
mesetto
e
poi
un
anno
e
mezzo
And
then
another
month
and
then
a
year
and
a
half
Ok
non
rispetto
le
scadenze
Ok,
I
don't
respect
deadlines
Ma
meglio
così
che
fare
roba
scadente
But
it's
better
this
way
than
making
crappy
stuff
Tu
mi
dici
si
ma
non
hai
capito
niente
You
tell
me
yes,
but
you
haven't
understood
anything
Ordino
due
drink
poi
non
trovo
la
patente
I
order
two
drinks
then
I
can't
find
my
license
Voi
che
fate
i
G
forse
è
meglio
lasciar
perdere
You
who
act
like
Gs,
maybe
it's
better
to
give
up
Passo
in
via
Bg
perché
trovo
cosa
mi
serve
I
pass
by
Via
Bg
because
I
find
what
I
need
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Gori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.