Sander - 42 - перевод текста песни на немецкий

42 - Sanderперевод на немецкий




42
42
Mirando relojes
Ich schaue auf die Uhren
Son casi las doce
Es ist fast zwölf
Escuchando voces
Ich höre Stimmen
Creo que mi cronómetro se arruinó
Ich glaube, mein Chronometer ist kaputt
Mis segundos van veloces
Meine Sekunden rasen dahin
Mis ojos feroces no me reconocen
Meine wilden Augen erkennen mich nicht
No como calmar toda mi hambre y sed
Ich weiß nicht, wie ich meinen Hunger und Durst stillen soll
Si cuando miro al espejo ni siquiera puedo verme
Wenn ich in den Spiegel schaue, kann ich mich nicht einmal sehen
Perdido en esta lluvia difundiéndose en mi lente
Verloren in diesem Regen, der sich auf meiner Linse ausbreitet
Intentando averiguar como hacer pa' que no reviente
Ich versuche herauszufinden, wie ich verhindern kann, dass es explodiert
Métete en mi mente, se pasa lento
Komm in meinen Kopf, die Zeit vergeht langsam
El tiempo que esperaré
Die Zeit, die ich warten werde
No lo recuperaré
Werde ich nicht zurückbekommen
Miénteme que es mi mejor medicamento
Lüg mich an, das ist meine beste Medizin
Al viento ya reclamé
Dem Wind habe ich schon geklagt
Se llevó toda mi fe
Er hat all meinen Glauben mitgenommen
Ven y subestímame
Komm und unterschätze mich
Si quieres ven, písame
Wenn du willst, tritt auf mich
Que yo me levantaré
Ich werde wieder aufstehen
Así como lo hice ayer
So wie ich es gestern getan habe
Que le den a esos cuentos del edén
Zum Teufel mit diesen Märchen vom Paradies
Que se quejen del hereje que igual me rebelaré yeah
Sie mögen sich über den Ketzer beschweren, aber ich werde mich trotzdem auflehnen, yeah
Jugando con fuego es imposible no quemar yeah
Wenn man mit dem Feuer spielt, ist es unmöglich, sich nicht zu verbrennen, yeah
Ahora no me entrego decidiendo mejorar yeah
Jetzt gebe ich nicht auf und entscheide mich zu verbessern, yeah
Vida animada mal ni siquiera está con Flash yeah
Dieses animierte Leben ist nicht einmal mit Flash, yeah
Feeling like cicada nadie puede descifrar yeah
Fühle mich wie eine Zikade, die niemand entschlüsseln kann, yeah
Quiero salir, soy un adicto a dormir
Ich will raus, ich bin süchtig nach Schlaf
Le perdí el miedo a morir
Ich habe die Angst vor dem Tod verloren
Cargo la oz de ella en mi mano bae
Ich trage die Sense von ihr in meiner Hand, bae
Dejé de existir, ahora gastando saliva
Ich habe aufgehört zu existieren, jetzt vergeude ich Speichel
Mientras curo la herida
Während ich die Wunde heile
De aquel hueco que dejaron yeah
Von dem Loch, das sie hinterlassen haben, yeah
Falling down
Falling down
Mind going round n round
Mind going round n round
He querido regresar
Ich wollte zurückkehren
So empty I can't talk, yeah
So empty I can't talk, yeah
Now I'm running out of time
Now I'm running out of time
Baby look into my eyes
Baby look into my eyes
Ya no atiendo el celular
Ich gehe nicht mehr ans Telefon
'Cause I'm working for a better life
'Cause I'm working for a better life
Begging for a better mind
Begging for a better mind
Mirando relojes
Ich schaue auf die Uhren
Son casi las doce
Es ist fast zwölf
Escuchando voces
Ich höre Stimmen
Creo que mi cronómetro se arruinó
Ich glaube, mein Chronometer ist kaputt
Mis segundos van veloces
Meine Sekunden rasen dahin
Mis ojos feroces no me reconocen
Meine wilden Augen erkennen mich nicht
No como calmar toda mi hambre y sed
Ich weiß nicht, wie ich meinen Hunger und Durst stillen soll
Si cuando miro al espejo ni siquiera puedo verme
Wenn ich in den Spiegel schaue, kann ich mich nicht einmal sehen
Perdido en esta lluvia difundiéndose en mi lente
Verloren in diesem Regen, der sich auf meiner Linse ausbreitet
Intentando averiguar como hacer pa' que no reviente
Ich versuche herauszufinden, wie ich verhindern kann, dass es explodiert





Авторы: Alessandro Jimenez

Sander - 42
Альбом
42
дата релиза
03-08-2021

1 42


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.