Текст и перевод песни Sander - 42
Mirando
relojes
Staring
at
the
clocks
Son
casi
las
doce
It's
almost
twelve
Escuchando
voces
Hearing
voices
Creo
que
mi
cronómetro
se
arruinó
I
think
my
timer's
messed
up
Mis
segundos
van
veloces
My
seconds
are
going
too
fast
Mis
ojos
feroces
no
me
reconocen
My
ferocious
eyes
don't
know
who
I
am
anymore
No
sé
como
calmar
toda
mi
hambre
y
sed
I
don't
know
how
to
calm
all
my
hunger
and
thirst
Si
cuando
miro
al
espejo
ni
siquiera
puedo
verme
If
when
I
look
in
the
mirror
I
can't
even
see
myself
Perdido
en
esta
lluvia
difundiéndose
en
mi
lente
Lost
in
this
rain,
spreading
in
my
lens
Intentando
averiguar
como
hacer
pa'
que
no
reviente
Trying
to
figure
out
how
to
make
it
not
burst
Métete
en
mi
mente,
se
pasa
lento
Get
into
my
mind,
don't
be
slow
El
tiempo
que
esperaré
The
time
that
I
will
wait
No
lo
recuperaré
I
won't
get
it
back
Miénteme
que
es
mi
mejor
medicamento
Lie
to
me,
that
it's
my
best
medicine
Al
viento
ya
reclamé
I
already
claimed
to
the
wind
Se
llevó
toda
mi
fe
It
took
all
my
faith
Ven
y
subestímame
Come
and
underestimate
me
Si
quieres
ven,
písame
If
you
want,
come
and
step
on
me
Que
yo
me
levantaré
I'll
stand
up
again
Así
como
lo
hice
ayer
Just
like
I
did
yesterday
Que
le
den
a
esos
cuentos
del
edén
To
hell
with
those
stories
about
Eden
Que
se
quejen
del
hereje
que
igual
me
rebelaré
yeah
Let
them
complain
about
the
heretic,
I'll
still
rebel,
yeah
Jugando
con
fuego
es
imposible
no
quemar
yeah
Playing
with
fire,
it's
impossible
not
to
burn,
yeah
Ahora
no
me
entrego
decidiendo
mejorar
yeah
Now
I'm
not
giving
up,
deciding
to
get
better,
yeah
Vida
animada
mal
ni
siquiera
está
con
Flash
yeah
Bad
animated
life,
not
even
on
Flash,
yeah
Feeling
like
cicada
nadie
puede
descifrar
yeah
Feeling
like
a
cicada,
no
one
can
figure
me
out,
yeah
Quiero
salir,
soy
un
adicto
a
dormir
I
want
to
go
out,
I'm
addicted
to
sleep
Le
perdí
el
miedo
a
morir
I've
lost
my
fear
of
dying
Cargo
la
oz
de
ella
en
mi
mano
bae
I'm
holding
an
ounce
of
her
in
my
hand,
bae
Dejé
de
existir,
ahora
gastando
saliva
I
stopped
existing,
now
I'm
just
wasting
saliva
Mientras
curo
la
herida
While
I
heal
the
wound
De
aquel
hueco
que
dejaron
yeah
Of
that
hole
they
left,
yeah
Falling
down
Falling
down
Mind
going
round
n
round
Mind
going
round
n
round
He
querido
regresar
I
wanted
to
come
back
So
empty
I
can't
talk,
yeah
So
empty
I
can't
talk,
yeah
Now
I'm
running
out
of
time
Now
I'm
running
out
of
time
Baby
look
into
my
eyes
Baby
look
into
my
eyes
Ya
no
atiendo
el
celular
I
don't
answer
my
phone
anymore
'Cause
I'm
working
for
a
better
life
'Cause
I'm
working
for
a
better
life
Begging
for
a
better
mind
Begging
for
a
better
mind
Mirando
relojes
Staring
at
the
clocks
Son
casi
las
doce
It's
almost
twelve
Escuchando
voces
Hearing
voices
Creo
que
mi
cronómetro
se
arruinó
I
think
my
timer's
messed
up
Mis
segundos
van
veloces
My
seconds
are
going
too
fast
Mis
ojos
feroces
no
me
reconocen
My
ferocious
eyes
don't
know
who
I
am
anymore
No
sé
como
calmar
toda
mi
hambre
y
sed
I
don't
know
how
to
calm
all
my
hunger
and
thirst
Si
cuando
miro
al
espejo
ni
siquiera
puedo
verme
If
when
I
look
in
the
mirror
I
can't
even
see
myself
Perdido
en
esta
lluvia
difundiéndose
en
mi
lente
Lost
in
this
rain,
spreading
in
my
lens
Intentando
averiguar
como
hacer
pa'
que
no
reviente
Trying
to
figure
out
how
to
make
it
not
burst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Jimenez
Альбом
42
дата релиза
03-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.