Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cúrame
mi
vida
Heile
mich,
mein
Leben
Mi
cora
acabado
quiere
verte
una
vez
más
Mein
gebrochenes
Herz
will
dich
noch
einmal
sehen
Me
dejas
acá
sin
saber
nada
Du
lässt
mich
hier
zurück,
ohne
etwas
zu
wissen
Me
estoy
cansando
Ich
werde
müde
Me
cuesta
aceptar
que
tú
solo
me
haces
mal
Es
fällt
mir
schwer
zu
akzeptieren,
dass
du
mir
nur
schadest
¿Para
qué
acabar
con
un
buen
final?
Warum
mit
einem
guten
Ende
Schluss
machen?
Y
si
cada
paso
solo
te
aleja
más
Und
wenn
jeder
Schritt
dich
nur
weiter
entfernt
Fuera
mi
sonrisa
ya
me
estoy
matando
Mein
Lächeln
ist
weg,
ich
mache
mich
schon
selbst
kaputt
Y
me
quedan
solo
algunas
cosas
por
saber,
si
Und
es
bleiben
mir
nur
einige
Dinge
zu
wissen,
ob
Algún
día
después
de
esto
te
volveré
a
ver,
si
Ich
dich
eines
Tages
danach
wiedersehen
werde,
ob
Yo
podre
tenerte,
yo
pequé
con
la
suerte
Ich
dich
haben
kann,
ich
habe
mein
Glück
verspielt
Y
si
podre
hacer
contigo
lo
que
yo
siempre
soñé,
yeah
Und
ob
ich
mit
dir
tun
kann,
wovon
ich
immer
geträumt
habe,
yeah
Dime
que
quieres
si
mi
mente
Sag
mir,
was
du
willst,
wenn
mein
Verstand
Da
vueltas
y
no
te
olvida
Kreise
dreht
und
dich
nicht
vergisst
El
no
tenerte
me
lastima
Dich
nicht
zu
haben,
verletzt
mich
Y
tus
mentiras
me
dejaron
sin
salida
Und
deine
Lügen
ließen
mich
ohne
Ausweg
Y
si
no
me
crees
vente
a
comprobarlo
Und
wenn
du
mir
nicht
glaubst,
komm
und
überzeug
dich
selbst
Llevo
rato
esperando
pero
estoy
aguantando
Ich
warte
schon
eine
Weile,
aber
ich
halte
aus
Las
ganas
de
tenerte
en
mis
brazos
a
mi
lado
Den
Wunsch,
dich
in
meinen
Armen
an
meiner
Seite
zu
haben
Y
el
día
que
te
tuve
ya
me
estaba
despertando
Und
an
dem
Tag,
als
ich
dich
hatte,
wachte
ich
bereits
auf
Cúrame
mi
vida
Heile
mich,
mein
Leben
Mi
cora
acabado
quiere
verte
una
vez
más
Mein
gebrochenes
Herz
will
dich
noch
einmal
sehen
Me
dejas
acá
sin
saber
nada
Du
lässt
mich
hier
zurück,
ohne
etwas
zu
wissen
Me
estoy
cansando
Ich
werde
müde
Me
cuesta
aceptar
que
tú
solo
me
haces
mal
Es
fällt
mir
schwer
zu
akzeptieren,
dass
du
mir
nur
schadest
¿Para
qué
acabar
con
un
buen
final?
Warum
mit
einem
guten
Ende
Schluss
machen?
Y
si
cada
paso
solo
te
aleja
más
Und
wenn
jeder
Schritt
dich
nur
weiter
entfernt
Fuera
mi
sonrisa
ya
me
estoy
matando
Mein
Lächeln
ist
weg,
ich
mache
mich
schon
selbst
kaputt
Por
favor,
no
vayas
a
decirme
Bitte,
sag
mir
nicht
Que
tu
amor,
era
solo
fingido
Dass
deine
Liebe
nur
vorgetäuscht
war
Mis
caricias
eran
para
ti
Meine
Zärtlichkeiten
waren
für
dich
Me
gusta
imaginar
que
las
tuyas
eran
para
mi
Ich
stelle
mir
gerne
vor,
dass
deine
für
mich
waren
Si
mis
amigos
que
están
en
mi
team
Wenn
meine
Freunde,
die
in
meinem
Team
sind
Me
ven
dolido
preguntan
por
ti
Mich
verletzt
sehen,
fragen
sie
nach
dir
Vivo
perdido
pensando
en
que
perdí
Ich
lebe
verloren
und
denke
daran,
dich
verloren
zu
haben
Estoy
mal
y
lo
admito,
me
canse
de
fingir
Mir
geht
es
schlecht
und
ich
gebe
es
zu,
ich
bin
es
leid,
so
zu
tun
als
ob
No
podré
subir
si
me
quedo
atado
aquí
Ich
werde
nicht
aufsteigen
können,
wenn
ich
hier
gefesselt
bleibe
No
quiero
una
despedida
Ich
will
keinen
Abschied
Quiero
arreglar
mi
vida
Ich
will
mein
Leben
in
Ordnung
bringen
Cara
toa′
mordida
por
cosas
que
sentí
Das
Gesicht
ganz
zerbissen
von
Dingen,
die
ich
gefühlt
habe
Por
quererte
solo
a
ti
y
perderme
amor
a
mi
Weil
ich
nur
dich
lieben
wollte
und
die
Liebe
zu
mir
selbst
verloren
habe
Cúrame
mi
vida
Heile
mich,
mein
Leben
Mi
cora
acabado
quiere
verte
una
vez
más
Mein
gebrochenes
Herz
will
dich
noch
einmal
sehen
Me
dejas
acá
sin
saber
nada
Du
lässt
mich
hier
zurück,
ohne
etwas
zu
wissen
Me
estoy
cansando
Ich
werde
müde
Me
cuesta
aceptar
que
tú
solo
me
haces
mal
Es
fällt
mir
schwer
zu
akzeptieren,
dass
du
mir
nur
schadest
¿Para
qué
acabar
con
un
buen
final?
Warum
mit
einem
guten
Ende
Schluss
machen?
Y
si
cada
paso
solo
te
aleja
más
Und
wenn
jeder
Schritt
dich
nur
weiter
entfernt
Fuera
mi
sonrisa
ya
me
estoy
matando
Mein
Lächeln
ist
weg,
ich
mache
mich
schon
selbst
kaputt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Jimenez
Альбом
Luvless
дата релиза
10-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.