Sander - TNT (feat. Spuk) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sander - TNT (feat. Spuk)




TNT (feat. Spuk)
TNT (feat. Spuk)
Siempre listo a toda hora
Always ready at any hour
Son las 11 de la noche y yo elaborando
It's 11 at night and I'm working
Estilos que te enamoran
Styles that make you fall in love
Por acá hacen hasta cola
Around here, they even queue up
Por la forma en la que fluyo abro la caja de Pandora
With the way I flow, I open Pandora's box
Hey, no como fluyo así
Hey, I don't know how I flow like this
No porqué así nací pero suelto dinamita
I don't know why I was born this way, but I release dynamite
Me va a decir a que mi música te irrita
You gonna tell me that my music irritates you?
Incitan a seguir subiendo más las visitas
They encourage me to keep increasing the views
Se van a quedar locos si gritan
They're gonna go crazy if they scream
Somos malos pero son buenos los que critican
We are bad, but those who criticize are good
Pero ven algo que gusta y ahí si que lo imitan
But they see something they like and then they imitate it
Que aquí nadie avanza hasta que alguien grande lo cita
That here nobody advances until someone big quotes them
¿O es que acaso nadie se lamenta?
Or is it that nobody complains?
La gente buena haciendo esfuerzos
Good people making efforts
Acá nadie la renta
Nobody rents it here
Y no estoy haciendo esto por querer subir las ventas
And I'm not doing this to want to increase sales
Pero aquí hay que hacer un trap
But here you have to make a trap
Para que todos se den cuenta
So that everyone realizes
Y si suelto mil estilos en una sola pista
And if I release a thousand styles in a single track
Nadie me va a poner atención porque no hago freestyle
Nobody will pay attention to me because I don't do freestyle
Hay que hacer mil cosas pa considerarse un artista
You have to do a thousand things to be considered an artist
Y pa′ llegar a la otra cara hay que pasar mil aristas
And to get to the other side, you have to go through a thousand edges
No insistan
Don't insist
Que todo depende del nivel
That everything depends on the level
Veo gente mejor que ustedes y no tienen pa' comer
I see people better than you and they don't have anything to eat
Siempre listo a toda hora
Always ready at any hour
Son las 11 de la noche y yo elaborando
It's 11 at night and I'm working
Estilos que te enamoran
Styles that make you fall in love
Por acá hacen hasta cola
Around here, they even queue up
Por la forma en la que fluyo abro la caja de Pandora
With the way I flow, I open Pandora's box
Hey, no como fluyo así
Hey, I don't know how I flow like this
No porqué así nací pero suelto dinamita
I don't know why I was born this way, but I release dynamite
Me va a decir a que mi música lo irrita
You gonna tell me that my music irritates you?
Incitan a seguir subiendo más las visitas
They encourage me to keep increasing the views
Hey, baby no hablo de ustedes
Hey, baby I'm not talking about you guys
Prendo marihuana desconecto de las redes
I light up marijuana, I disconnect from the networks
Pendiente de los míos, no de los que no me quieren
Pending of mine, not of those who don't love me
Tratas muy duro pero soy el que prefieren
You try too hard but I'm the one they prefer
Pásame el wax, gelato, vamos a fumar
Pass me the wax, gelato, let's smoke
Wow wow hey
Wow wow hey
To′ lo que toco es fuego vamos a incendiar
Everything I touch is fire, let's burn
Wow wow hey
Wow wow hey
Un arsonista cuando me toca rapear
An arsonist when I have to rap
Wow wow hey
Wow wow hey
Whalid-Al Spuk, andamos flow Qatar
Whalid-Al Spuk, we walk Qatar flow
Wow wow ah
Wow wow ah
Cash, cash, mira como suena
Cash, cash, look how it sounds
No son las monedas y la máquina se queda
It's not the coins and the machine stays
Estas disqueritas a ustedes to' los sedan
These little record companies seduce you all
Y estos premiecitos a ustedes to' lo celan ah
And these little awards make you all jealous ah
Elon Musk en la nave
Elon Musk on the ship
No ver al lado cabrón esa es la clave
Don't look to the side, dude, that's the key
Conocido por no cerrar la trompa
Known for not shutting my mouth
El que más vale cabrón como Pogba
The one who is worth the most, dude, like Pogba
Ya llegó Schumacher
Schumacher has arrived
200 Millas cabrón hora que te bajen
200 Miles an hour, dude, get off
Mira como brilla to′ mi ice, ice, ice hey
Look how all my ice shines, ice, ice hey
Viene con payasería bye, bye, bye, hey
It comes with clowning bye, bye, bye, hey
Tírame que no voy a seguir el juego
Throw at me that I'm not going to play along
Bájame ese nivel me tiene que chupar el huevo
Lower that level, he has to suck my egg
Por cierto, pa′l gobierno mando dedo medio
By the way, to the government I send middle finger
Si quiero me retiro y lo hago todo de nuevo hey
If I want, I retire and do it all over again hey
Siempre listo a toda hora
Always ready at any hour
Son las 11 de la noche y yo elaborando
It's 11 at night and I'm working
Estilos que te enamoran
Styles that make you fall in love
Por acá hacen hasta cola
Around here, they even queue up
Por la forma en la que fluyo abro la caja de Pandora
With the way I flow, I open Pandora's box
Hey, no como fluyo así
Hey, I don't know how I flow like this
No porqué así nací pero suelto dinamita
I don't know why I was born this way, but I release dynamite
Me va a decir a que mi música lo irrita
You gonna tell me that my music irritates you?
Incitan a seguir subiendo más las visitas
They encourage me to keep increasing the views





Авторы: Alex Ruiz

Sander - TNT
Альбом
TNT
дата релиза
20-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.