Текст и перевод песни Sander van Doorn - The Rhythm
The
rhythm,
the
rhythm,
the
rhythm
is
our
power
section
Ритм,
ритм,
Ритм-это
наша
силовая
часть.
The
freedom
we
feel
in
our
soul
Свобода,
которую
мы
чувствуем
в
своей
душе.
We
dance
to
learn
those
lessons
Мы
танцуем,
чтобы
выучить
эти
уроки.
As
our
story
continues
to
unfold
Наша
история
продолжает
раскрываться.
So
as
you
struggle
to
catch
the
rhythm
with
your
feet
Так
как
вы
боретесь,
чтобы
поймать
ритм
ногами.
Ask
yourself,
can
you
really
dance
to
my
beat
Спроси
себя,
можешь
ли
ты
танцевать
под
мой
ритм?
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
As
we
dance
to
a
beat
that
seems
out
of
time
Когда
мы
танцуем
под
ритм,
который
кажется
вне
времени.
To
the
one
you
feel
in
the
metronome
of
your
mind
К
тому,
кого
ты
чувствуешь
в
метрономе
своего
разума.
Does
it
offend
you
that
our
rhythm
looks
strange
Обидно
ли
тебе,
что
наш
ритм
выглядит
странно?
Or
causes
you
thinking
to
be
re-arranged?
Или
ты
думаешь
о
том,
чтобы
перестроиться?
Could
it
be
that
you
would
understand
this
beat
to
which
we
dance
Может
быть,
ты
поймешь
этот
ритм,
под
который
мы
танцуем?
More
clearly
had
you
been
given
a
chance?
Более
ясно,
что
у
тебя
был
шанс?
So
as
you
struggle
to
find
the
feel
with
your
feet
Так
как
вы
боретесь,
чтобы
найти
чувство
своими
ногами.
Ask
yourself,
can
you
dance
to
my
beat
Спроси
себя,
можешь
ли
ты
танцевать
под
мой
ритм?
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
Watch
us
get
down
to
this
groove
with
an
Afro-funk
feel
Смотрите,
как
мы
спускаемся
в
эту
канавку
с
ощущением
афро-фанка.
While
we
get
high
to
a
rhythm
with
spiritual
appeal
Пока
мы
поднимаемся
в
ритм
с
духовным
влечением.
God
gives
us
the
strength
for
new
horizons
we
must
brave
Бог
дает
нам
силы
для
новых
горизонтов,
мы
должны
быть
храбрыми.
First
bondage,
then
mental,
now
financially
oppressed
Сначала
рабство,
затем
умственное,
теперь
угнетенное
в
материальном
плане.
With
this
beat
we
dance,
we
know
we've
passed
the
test
С
этим
ритмом
мы
танцуем,
мы
знаем,
что
прошли
испытание.
So
as
you
struggle
to
catch
the
rhythm
with
your
feet
Так
как
вы
боретесь,
чтобы
поймать
ритм
ногами.
Ask
yourself,
can
you
dance
to
my
beat
Спроси
себя,
можешь
ли
ты
танцевать
под
мой
ритм?
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
To
my
beat
К
моему
ритму.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SANDER KETELAARS, WILLIAM KEVIN HEDGE, JOSHUA ALEXANDER MILAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.