SANDEUL - Love, Always You (with GONGCHAN) - перевод текста песни на немецкий

Love, Always You (with GONGCHAN) - SANDEULперевод на немецкий




Love, Always You (with GONGCHAN)
Liebe, immer Du (mit GONGCHAN)
너무도 빠르게 시작돼 버린 맘이
Mein Herz, das so schnell für dich zu schlagen begann,
그냥 믿고 싶지 않았지
Ich wollte es einfach nicht glauben.
우리의 시간이 빠르게 가는 만큼
So schnell unsere Zeit vergeht,
조급해지는걸
desto ungeduldiger werde ich.
요즘 하루가 두려워 같은 길을 가도 곁엔
In letzter Zeit fürchte ich mich vor meinen Tagen; selbst wenn ich denselben Weg gehe, weiß ich, dass du nicht an meiner Seite bist,
네가 없단 알면서 익숙한 이름 불러 ah
und rufe doch deinen vertrauten Namen, ah.
너가 없는 차가운 밤하늘 위로
Über meinem kalten Nachthimmel ohne dich
대답 없는 달에게 말을 하네
spreche ich wieder zum Mond, der nicht antwortet.
어딨을까 보고 싶다
Wo könntest du sein? Ich vermisse dich wieder.
종일 너를 그려보고 있어 love love love
Den ganzen Tag male ich dich mir aus, love love love.
없는 나른한 오후 중에
An diesem trägen Nachmittag, an dem es nichts zu tun gibt,
구름 없는 하늘에 적어보네
schreibe ich in den Himmel ohne eine einzige Wolke.
너도 같을까 나만 이런 걸까
Geht es dir genauso wie mir? Bin nur ich so?
종일 너를 떠올리고 있잖아
Den ganzen Tag denke ich an dich.
always you
Ich, always you.
너의 하루에 내가 있나 궁금해 나만큼 아니여도
Ich frage mich, ob ich in deinem langen Tag vorkomme, auch wenn es nicht so oft ist wie bei mir.
가끔이라도 생각해 준다고 하면
Wenn du auch nur manchmal an mich denkst,
그거면 같은데
dann wäre das für mich genug.
다시 하루가 설레여 너와 함께 했던 곳에서
Mein Tag ist wieder voller Aufregung, an dem Ort, wo wir zusammen waren,
혹시 보게 될까 어떤 마음일까 love
in der Hoffnung, dich vielleicht zu sehen. Wie fühlst du dich wohl? love.
너가 없는 차가운 밤하늘 위로
Über meinem kalten Nachthimmel ohne dich
대답 없는 달에게 말을 하네
spreche ich wieder zum Mond, der nicht antwortet.
어딨을까 보고 싶다
Wo könntest du sein? Ich vermisse dich wieder.
종일 너를 그려보고 있어 love love love
Den ganzen Tag male ich dich mir aus, love love love.
없는 나른한 오후 중에
An diesem trägen Nachmittag, an dem es nichts zu tun gibt,
구름 없는 하늘에 적어보네
schreibe ich in den Himmel ohne eine einzige Wolke.
너도 같을까 나만 이런 걸까
Geht es dir genauso wie mir? Bin nur ich so?
종일 너를 떠올리고 있잖아
Den ganzen Tag denke ich an dich.
always you
Ich, always you.
사실 설레임 뒤엔 두려운 생각도 드네
Ehrlich gesagt, hinter dieser Aufregung kommen auch ängstliche Gedanken auf.
너가 멀어지면 어쩔까
Was ist, wenn du dich noch weiter entfernst?
복잡해져 뭔가 어려워 혼자
Es wird kompliziert, irgendwie schwierig, wieder allein.
잠에 들지 못한
Eine Nacht, in der ich nicht einschlafen konnte.
너가 없는 차가운 밤하늘 위로
Über meinem kalten Nachthimmel ohne dich
대답 없는 달에게 말을 하네
spreche ich wieder zum Mond, der nicht antwortet.
너도 같을까 나만 이런 걸까
Geht es dir genauso wie mir? Bin nur ich so?
종일 너를 떠올리고 있잖아
Den ganzen Tag denke ich an dich.
always you
Ich, always you.





Авторы: 문정규


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.