Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
일을
끝마치고
난
후에
After
I
finish
work
혼자인
내가
너무
어색해
Me
being
alone
feels
awkward
오늘
내
공간
속에서
니가
Today
in
my
space
you
참을
수
없이
더
크게
다가온다
Unbearably
draw
near
more
비에
젖은
도로
위에
차
소리
The
sound
of
cars
on
the
rain-soaked
road
창을
스치는
조용한
빗물
소리
The
gentle
sound
of
rain
brushing
against
the
window
내
공간엔
빗소리만
가득하네
My
space
is
only
filled
with
the
sound
of
rain
이제
알겠어
너가
떠난
걸
Now
I
understand
that
you're
gone
빗줄긴
갈수록
약해지네요
The
lines
of
rain
are
weakening
그런데
왜
내
마음속에선
더
크게
우는지
But
why
is
it
that
it
feels
like
you're
crying
louder
in
my
heart
내리던
이
비가
나에게로
흘러온건가
봐요
It
seems
like
this
falling
rain
is
drifting
towards
me
지우려다
널
잊으려다
운다
I
cry
as
I
try
to
erase
you,
as
I
try
to
forget
you
텅
빈
공간
속에
혼자
놓여진
거니깐
Because
I'm
left
alone
in
an
empty
space
고요한
공기마저
무거워져
The
still
air
is
even
more
heavy
우리가
수놓았던
많은
날들
The
many
days
that
we
cherise
그
추억들에
다시
젖는다
I'm
soaked
in
those
memories
빗줄긴
갈수록
약해지네요
The
lines
of
rain
are
weakening
그런데
왜
내
마음속에선
더
크게
우는지
But
why
is
it
that
it
feels
like
you're
crying
louder
in
my
heart
내리던
이
비가
우리
추억들을
가져다주었기에
Because
this
falling
rain
brought
back
our
memories
너가
아니면
난
안
되잖아요
Without
you,
I
can't
돌아선
그대가
참
미워지네요
The
you
who
turned
back
is
truly
hateful
나보다
행복하지
않았음
해요
You
weren't
happy
than
me,
at
least
that's
what
you
say
그댈
잊으려고
나
눈물로
또
하루를
보냈기에
Because
I
passed
another
day
in
tears,
trying
to
forget
you
빗속에서
나
혼자
운다
I'm
crying
in
the
rain
by
myself
널
지우려다
널
잊으려다
운다
I
cry
as
I
try
to
erase
you,
as
I
try
to
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junik, Mook, 딘딘
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.