Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aranjuez Mon Amour
Aranjuez Meine Liebe
Sur
l'eau
des
fontaines
Auf
dem
Wasser
der
Brunnen
Où
le
vent
les
amène
Wohin
der
Wind
sie
trägt
Le
soir
tombé
Wenn
der
Abend
fällt
On
voit
flotter
Sieht
man
schweben
Des
pétales
et
des
roses
Blütenblätter
und
Rosen
Et
les
murs
se
gercent
Und
die
Mauern
bekommen
Risse
Au
soleil,
au
vent,
à
l'averse
In
der
Sonne,
im
Wind,
im
Regen
Et
aux
années
qui
vont
passant
Und
durch
die
Jahre,
die
vergehen
Depuis
le
matin
de
mai
qu'ils
sont
venus
Seit
dem
Maimorgen,
als
sie
kamen
Et
quand
chantant,
soudain
ils
ont
écrit
Und
als
sie
singend
plötzlich
schrieben
Sur
les
murs,
du
bout
de
leur
fusil
An
die
Mauern,
mit
der
Spitze
ihres
Gewehrs
De
bien
étranges
choses
Ganz
seltsame
Dinge
Sur
l'eau
des
fontaines
Auf
dem
Wasser
der
Brunnen
Où
le
vent
les
amène
Wohin
der
Wind
sie
trägt
Le
soir
tombé
Wenn
der
Abend
fällt
On
voit
flotter
Sieht
man
schweben
Des
pétales
et
des
roses
Blütenblätter
und
Rosen
Et
les
murs
se
gercent
Und
die
Mauern
bekommen
Risse
Au
soleil,
au
vent,
à
l'averse
In
der
Sonne,
im
Wind,
im
Regen
Et
aux
années
qui
vont
passant
Und
durch
die
Jahre,
die
vergehen
Depuis
le
matin
de
mai
qu'ils
sont
venus
Seit
dem
Maimorgen,
als
sie
kamen
Et
quand
chantant,
soudain
ils
ont
écrit
Und
als
sie
singend
plötzlich
schrieben
Sur
les
murs,
du
bout
de
leur
fusil
An
die
Mauern,
mit
der
Spitze
ihres
Gewehrs
De
bien
étranges
choses
Ganz
seltsame
Dinge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Rodrigo Vidre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.