Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get a Kick Out of You (2005 Remastered Version)
Ты меня заводишь (2005 Remastered Version)
I
get
no
kick
from
champagne
Шампанское
меня
не
заводит,
Mere
alcohol
doesn't
thrill
me
at
all
Один
лишь
алкоголь
совсем
не
опьяняет.
So
tell
me,
why
should
it
be
true
Так
скажи,
почему
же
так
выходит,
That
I
get
a
kick
out
of
you
Что
ты
меня
так
заводишь?
Some
get
a
kick
from
cocaine
Некоторые
кокаином
закидываются,
I'm
sure
that
if
I
took
even
one
sniff
Уверена,
даже
одна
дорожка
That
would
bore
me
terrifically
too
Скукой
смертной
бы
обернулась,
Yet
I
get
a
kick
out
of
you
А
ты
меня
заводишь
немножко.
I
get
a
kick
every
time
I
see
you
Ты
меня
заводишь
каждый
раз,
когда
вижу,
Standing
there
before
me
Как
ты
стоишь
передо
мной.
I
get
a
kick
though
it's
clear
to
me
Ты
меня
заводишь,
хотя
мне
и
ясно,
You
obviously
don't
adore
me
Что
не
любишь
меня,
мой
родной.
I
get
no
kick
in
a
plane
Меня
не
заводит
полёт
в
самолёте,
Flying
too
high
with
some
guy
in
the
sky
Парить
в
небесах
с
каким-то
парнем
Is
my
idea
of
nothing
to
do
— Пустая
трата
времени,
вот
что
это,
But
I
get
a
kick
out
of
you
Но
ты
меня
заводишь,
понятно?
I
get
a
kick
every
time
I
see
you
Ты
меня
заводишь
каждый
раз,
когда
вижу,
Standing
there
before
me
Как
ты
стоишь
передо
мной.
I
get
a
kick
though
it's
clear
to
me
Ты
меня
заводишь,
хотя
мне
и
ясно,
You
obviously
don't
adore
me
Что
не
любишь
меня,
мой
родной.
I
get
no
kick
in
a
plane
Меня
не
заводит
полёт
в
самолёте,
Flying
too
high
with
some
guy
in
the
sky
Парить
в
небесах
с
каким-то
парнем
Is
my
idea
of
nothing
to
do
— Пустая
трата
времени,
вот
что
это,
But
I
get
a
kick,
I
get
a
kick
Но
ты
меня
заводишь,
ты
меня
заводишь,
I
get
a
kick
out
of
you
Ты
меня
заводишь,
понятно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.