Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
just
a
child
of
ten,
my
mama,
she
said
to
me
Als
ich
grad'
mal
zehn
Jahre
alt
war,
sagte
meine
Mama
zu
mir:
"Come
here
and
take
a
lesson
from
the
lovely
lemon
tree
"Komm
her
und
lerne
eine
Lektion
vom
schönen
Zitronenbaum.
Don't
put
your
trust
in
love,
my
child"
my
mama,
she
said
to
me
Setz
dein
Vertrauen
nicht
auf
die
Liebe,
mein
Kind",
sagte
meine
Mama
zu
mir,
I
fear
you'll
find
that
love
is
like
the
lovely
lemon
tree"
"Ich
fürchte,
du
wirst
feststellen,
dass
die
Liebe
wie
der
schöne
Zitronenbaum
ist."
Lemon
tree,
very
pretty,
and
the
lemon
flower
is
sweet
Zitronenbaum,
sehr
hübsch,
und
die
Zitronenblüte
ist
süß,
But
the
fruit
of
the
poor
lemon
is
impossible
to
eat
Doch
die
Frucht
der
armen
Zitrone
ist
unmöglich
zu
essen.
Lemon
tree,
very
pretty,
and
the
lemon
flower
is
sweet
Zitronenbaum,
sehr
hübsch,
und
die
Zitronenblüte
ist
süß,
But
the
fruit
of
the
poor
lemon
is
impossible
to
eat
Doch
die
Frucht
der
armen
Zitrone
ist
unmöglich
zu
essen.
Beneath
that
lemon
tree
one
day,
my
love
and
I
we
did
lie
Unter
jenem
Zitronenbaum
lagen
eines
Tages
mein
Liebster
und
ich.
A
boy
so
sweet
that
when
he
smiled
all
the
stars
rose
in
the
sky
Ein
Junge
so
süß,
dass,
wenn
er
lächelte,
alle
Sterne
am
Himmel
aufgingen.
We
passed
that
summer
lost
in
love,
beneath
the
lemon
tree
Wir
verbrachten
jenen
Sommer,
verloren
in
Liebe,
unter
dem
Zitronenbaum.
The
music
of
his
laughter
hid
my
mamas's
words
from
me
Die
Musik
seines
Lachens
verbarg
die
Worte
meiner
Mama
vor
mir.
Lemon
tree,
very
pretty,
and
the
lemon
flower
is
sweet
Zitronenbaum,
sehr
hübsch,
und
die
Zitronenblüte
ist
süß,
But
the
fruit
of
the
poor
lemon
is
impossible
to
eat
Doch
die
Frucht
der
armen
Zitrone
ist
unmöglich
zu
essen.
Lemon
tree,
very
pretty,
and
the
lemon
flower
is
sweet
Zitronenbaum,
sehr
hübsch,
und
die
Zitronenblüte
ist
süß,
But
the
fruit
of
the
poor
lemon
is
impossible
to
eat
Doch
die
Frucht
der
armen
Zitrone
ist
unmöglich
zu
essen.
One
day
he
left
without
a
word,
he
took
away
all
the
sun
Eines
Tages
ging
er
ohne
ein
Wort,
er
nahm
die
ganze
Sonne
mit
sich.
And
in
the
dark
that
he
left
behind,
I
knew
what
he
done
done
Und
in
der
Dunkelheit,
die
er
hinterließ,
wusste
ich,
was
er
getan
hatte.
He
left
me
for
another,
it's
a
common
tale
but
true
Er
verließ
mich
für
eine
andere,
es
ist
eine
gewöhnliche
Geschichte,
aber
wahr.
A
sadder
girl,
but
wiser
now,
I
sing
this
song
to
you
Ein
traurigeres
Mädchen,
doch
weiser
nun,
singe
ich
dieses
Lied
für
dich.
Lemon
tree,
very
pretty,
and
the
lemon
flower
is
sweet
Zitronenbaum,
sehr
hübsch,
und
die
Zitronenblüte
ist
süß,
But
the
fruit
of
the
poor
lemon
is
impossible
to
eat
Doch
die
Frucht
der
armen
Zitrone
ist
unmöglich
zu
essen.
Lemon
tree,
very
pretty,
and
the
lemon
flower
is
sweet
Zitronenbaum,
sehr
hübsch,
und
die
Zitronenblüte
ist
süß,
But
the
fruit
of
the
poor
lemon
is
impossible
to
eat
Doch
die
Frucht
der
armen
Zitrone
ist
unmöglich
zu
essen.
Lemon
tree
(lemon
tree),
lemon
tree
(lemon
tree)
Zitronenbaum
(Zitronenbaum),
Zitronenbaum
(Zitronenbaum)
Lemon
tree
(lemon
tree),
lemon
tree
(lemon
tree)
Zitronenbaum
(Zitronenbaum),
Zitronenbaum
(Zitronenbaum)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Holt
Альбом
Sandie
дата релиза
08-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.