Sandie Shaw - Make It Go - перевод текста песни на немецкий

Make It Go - Sandie Shawперевод на немецкий




Make It Go
Schieb es an
Sandie Shaw
Sandie Shaw
All the Hits - The Ultimate Collection
Alle Hits - Die Ultimative Sammlung
Make It Go
Schieb es an
I was at a party last Friday night
Ich war letzten Freitagabend auf einer Party
I was so happy everthing was just right
Ich war so glücklich, alles war genau richtig
Dancing the night away, having such fun
Tanzte die Nacht durch, hatte solchen Spaß
Just the same as everyone
Genau wie alle anderen
There was this boy with a nice expression
Da war dieser Junge mit einem netten Gesichtsausdruck
He said "Can I make a suggestion?
Er sagte: "Darf ich einen Vorschlag machen?
I have my car parked right outside
Ich habe mein Auto direkt draußen geparkt
How would you like to take a ride?"
Wie wäre es mit einer Spritztour?"
First you must push it to make it go
Zuerst musst du es anschieben, damit es fährt
First you must push it to make it go
Zuerst musst du es anschieben, damit es fährt
Pushed and I pushed to walk his machine
Ich schob und schob, um seine Maschine in Gang zu bringen
I said "It'd be better if we were a team"
Ich sagte: "Es wäre besser, wenn wir ein Team wären"
He said "But we are, what you talking about?"
Er sagte: "Aber das sind wir doch, wovon redest du?"
I said "It'd be easier if you got out"
Ich sagte: "Es wäre einfacher, wenn du aussteigen würdest"
But he said "Honey, someone must drive"
Aber er sagte: "Schätzchen, jemand muss fahren"
I understood, so said "Why not I?"
Ich verstand, also sagte ich: "Warum nicht ich?"
He said "Maybe you have a licence
Er sagte: "Vielleicht hast du einen Führerschein
But I can see you're inexperienced."
Aber ich sehe, du bist unerfahren."
So I had to push it to make it go
Also musste ich es anschieben, damit es fährt
So I had to push it to make it go
Also musste ich es anschieben, damit es fährt
If I had known what kind of boy you are
Wenn ich gewusst hätte, was für ein Junge du bist
I'd have given you No for an answer
Hätte ich dir ein Nein zur Antwort gegeben
Instead all this talk out here all this while
Stattdessen all diese Plackerei hier draußen die ganze Zeit
I must have pushed this thing half a mile
Ich muss dieses Ding eine halbe Meile geschoben haben
So I started goin' back inside
Also machte ich mich auf den Weg zurück hinein
He said "Honey how about a ride?"
Er sagte: "Schätzchen, wie wär's mit einer Fahrt?"
I replied, I laid it like it's true
Ich antwortete, ich sagte es ihm frei heraus
I told him exactly what he could do
Ich sagte ihm genau, was er tun könnte
Why don't you push it to make it go
Warum schiebst du es nicht an, damit es fährt?
Why don't you push it to make it go
Warum schiebst du es nicht an, damit es fährt?





Авторы: Chris Andrews


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.