Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe I'm Amazed
Vielleicht bin ich erstaunt
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
you
love
me
all
the
time
Vielleicht
bin
ich
erstaunt
darüber,
wie
du
mich
immer
liebst
Maybe
I'm
afraid
of
the
way
I
love
you
Vielleicht
habe
ich
Angst
vor
der
Art,
wie
ich
dich
liebe
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
you
pulled
me
out
of
time
Vielleicht
bin
ich
erstaunt
darüber,
wie
du
mich
aus
der
Zeit
gezogen
hast
Hung
me
on
the
line
Mich
auf
die
Probe
gestellt
hast
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
I
really
need
you
Vielleicht
bin
ich
erstaunt
darüber,
wie
sehr
ich
dich
wirklich
brauche
Maybe
I'm
a
man,
maybe
I'm
a
lonely
woman
Vielleicht
bin
ich
ein
Mann,
vielleicht
bin
ich
eine
einsame
Frau
Who's
in
the
middle
of
something
Die
mitten
in
etwas
steckt
That
he
doesn't
really
understand
Das
sie
nicht
wirklich
versteht
Maybe
I'm
a
man
and
maybe
you're
the
only
man
Vielleicht
bin
ich
ein
Mann
und
vielleicht
bist
du
der
einzige
Mann
Who
could
ever
help
me
Der
mir
jemals
helfen
könnte
Baby,
won't
you
help
me
understand?
Baby,
hilf
mir
doch
zu
verstehen?
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
you're
with
me
all
the
time
Vielleicht
bin
ich
erstaunt
darüber,
wie
du
immer
bei
mir
bist
Maybe
I'm
afraid
of
the
way
I
leave
you
Vielleicht
habe
ich
Angst
vor
der
Art,
wie
ich
dich
verlasse
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
you
help
me
sing
my
song
Vielleicht
bin
ich
erstaunt
darüber,
wie
du
mir
hilfst,
mein
Lied
zu
singen
Right
me
when
I'm
wrong
Mich
korrigierst,
wenn
ich
falsch
liege
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
I
really
need
you
Vielleicht
bin
ich
erstaunt
darüber,
wie
sehr
ich
dich
wirklich
brauche
Maybe
I'm
a
man,
maybe
I'm
a
lonely
woman
Vielleicht
bin
ich
ein
Mann,
vielleicht
bin
ich
eine
einsame
Frau
Who's
in
the
middle
of
something
Die
mitten
in
etwas
steckt
That
she
doesn't
really
understand
Das
sie
nicht
wirklich
versteht
Maybe
I'm
a
man
and
maybe
you're
the
only
man
Vielleicht
bin
ich
ein
Mann
und
vielleicht
bist
du
der
einzige
Mann
Who
could
ever
help
me
Der
mir
jemals
helfen
könnte
Baby,
won't
you
help
me
understand?
Baby,
hilf
mir
doch
zu
verstehen?
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
you
love
me
all
the
time
Vielleicht
bin
ich
erstaunt
darüber,
wie
du
mich
immer
liebst
Maybe
I'm
afraid
of
the
way
I
love
you
Vielleicht
habe
ich
Angst
vor
der
Art,
wie
ich
dich
liebe
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
you
pulled
me
out
of
time
Vielleicht
bin
ich
erstaunt
darüber,
wie
du
mich
aus
der
Zeit
gezogen
hast
Hung
me
on
the
line
Mich
auf
die
Probe
gestellt
hast
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
I
really
need
you
Vielleicht
bin
ich
erstaunt
darüber,
wie
sehr
ich
dich
wirklich
brauche
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
you
really
love
Vielleicht
bin
ich
erstaunt
darüber,
wie
du
wirklich
liebst
Maybe
I'm
a
man
who
took
you
for
a
fool
Vielleicht
bin
ich
ein
Mann,
der
dich
für
einen
Narren
hielt
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
you
really
want
Vielleicht
bin
ich
erstaunt
darüber,
wie
du
wirklich
willst
Maybe
I'm
a
man
who
took
you
for
a
fool
Vielleicht
bin
ich
ein
Mann,
der
dich
für
einen
Narren
hielt
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
you
really
need
Vielleicht
bin
ich
erstaunt
darüber,
wie
sehr
du
mich
wirklich
brauchst
Maybe
I'm
a
man
who
took
you
for
a
fool
Vielleicht
bin
ich
ein
Mann,
der
dich
für
einen
Narren
hielt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.