Sandie Shaw - Ne Me Quitte Pas (If You Go Away) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sandie Shaw - Ne Me Quitte Pas (If You Go Away)




Ne Me Quitte Pas (If You Go Away)
Don't Leave Me (If You Go Away)
Ne me quitte pas
Don't leave me
Il faut oublier
We must forget
Tout peut s'oublier
Everything can be forgotten
Qui s'enfuit déjà
That which is already fleeing
Oublier le temps
Forget about time
Des malentendus
Misunderstandings
Et le temps perdu
And time lost
À savoir comment
In knowing how
Oublier ces heures
Forget those hours
Qui tuaient parfois
Which sometimes killed
À coups de pourquoi
With blows of why
Le cœur du bonheur
The heart of happiness
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Moi je t'offrirai
I will give you
Des perles de pluie
Pearls of rain
Venues de pays
Come from countries
il ne pleut pas
Where it never rains
Je creuserai la terre
I will dig the earth
Jusqu'après ma mort
Until after my death
Pour couvrir ton corps
To cover your body
D'or et de lumière
With gold and light
Je ferai un domaine
I will make a domain
l'amour sera roi
Where love will be king
l'amour sera loi
Where love will be law
tu seras reine
Where you will be queen
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je t'inventerai
I will invent for you
Des mots insensés
Meaningless words
Que tu comprendras
That you will understand
Je te parlerai
I will tell you
De ces amants-là
About these lovers
Qui ont vue deux fois
Who have seen twice
Leurs cœurs s'embraser
Their hearts aflame
Je te raconterai
I will tell you
L'histoire de ce roi
The story of this king
Mort de n'avoir pas
Who dies of not having
Pu te rencontrer
Been able to meet you
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
On a vu souvent
We have often seen
Rejaillir le feu
Fire springing up again
De l'ancien volcan
From an old volcano
Qu'on croyait trop vieux
That we thought was too old
Il est paraît-il
There are, it seems
Des terres brûlées
Scorched lands
Donnant plus de blé
Giving more wheat
Qu'un meilleur avril
Than a better April
Et quand vient le soir
And when evening comes
Pour qu'un ciel flamboie
So that a flamboyant sky
Le rouge et le noir
Red and black
Ne s'épousent-ils pas
Don't they come together
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je ne vais plus pleurer
I will not cry any more
Je ne vais plus parler
I will not speak any more
Je me cacherai
I will hide there
À te regarder
Watching you
Danser et sourire
Dance and smile
Et à t'écouter
And listening to you
Chanter et puis rire
Sing and then laugh
Laisse-moi devenir
Let me become
L'ombre de ton ombre
The shadow of your shadow
L'ombre de ta main
The shadow of your hand
L'ombre de ton chien
The shadow of your dog
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.