Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
un
giardino
pieno
di
fiori
In
einem
Garten
voller
Blumen
C'era
un
vagone
tutto
blu
Gab
es
einen
ganz
blauen
Waggon
Quando
eravano
ancora
bambini
Als
wir
noch
Kinder
waren
Su
quel
vagone
ci
vivevi
tu
In
diesem
Waggon
lebtest
du
Ricordo
le
parole
che
Ich
erinnere
mich
an
die
Worte,
die
Dicevi
sempre
a
tutti
noi
Du
immer
zu
uns
allen
sagtest
Ci
porterai
ancora
in
treno
via
con
te?
Wirst
du
uns
wieder
mit
dem
Zug
mitnehmen?
Fischietto
in
bocca,
berretto
in
testa
Pfeife
im
Mund,
Mütze
auf
dem
Kopf
Dicevi
Presto,
su
con
me!
Sagtest
du
„Schnell,
rauf
mit
mir!“
Il
mondo
è
grande,
il
tempo
vola
Die
Welt
ist
groß,
die
Zeit
vergeht
Ma
oggi
il
sole
non
tramonta
più
Aber
heute
geht
die
Sonne
nicht
mehr
unter
Ricordo
le
parole
che
Ich
erinnere
mich
an
die
Worte,
die
Dicevi
un
giorno
a
tutti
noi
Du
eines
Tages
zu
uns
allen
sagtest
Ci
porterai
ancora
in
treno
oppure
no?
Wirst
du
uns
wieder
mit
dem
Zug
mitnehmen
oder
nicht?
Il
cuore
torna
nel
tuo
giardino
Das
Herz
kehrt
in
deinen
Garten
zurück
Il
cuore
chiama
il
nome
tuo
Das
Herz
ruft
deinen
Namen
Ma
non
c'è
voce
che
mi
risponda
Aber
keine
Stimme
antwortet
mir
La
notte
copra
ai
sogni
scende
giù
Die
Nacht
senkt
sich
herab
und
deckt
die
Träume
zu
Adesso
sai,
capisco
quello
Jetzt
weißt
du,
ich
verstehe
das,
Che
volevi
dirci
tu
Was
du
uns
sagen
wolltest
La
gioventù
il
viaggio
che
sognavi
tu
Die
Jugend,
die
Reise,
von
der
du
träumtest
La
gioventù
è
il
viaggio
che
sognavi
tu
Die
Jugend
ist
die
Reise,
von
der
du
träumtest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Callander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.